< Psalm 58 >
1 Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen, daß er nicht umkäme. Seid ihr denn stumm, daß ihr nicht reden wollt, was recht ist, und richten, was gleich ist, ihr Menschenkinder?
For the leader. Al tashheth. Of David. A michtam. Do you speak what is right, you gods? With equity judge you your people?
2 Ja, mutwillig tut ihr Unrecht im Lande und gehet stracks durch, mit euren Händen zu freveln.
In the land you practise iniquity – all of you; violence do you dispense with your hands.
3 Die Gottlosen sind verkehrt von Mutterschoß an; die Lügner irren von Mutterleib an.
The wicked go astray from the womb liars take the wrong path from their birth.
4 Ihr Wüten ist gleichwie das Wüten einer Schlange, wie die taube Otter, die ihr Ohr zustopft,
Venom have they like the venom of snakes, they are like the deaf adder that stops her ears,
5 daß sie nicht höre die Stimme des Zauberers, des Beschwörers, der wohl beschwören kann.
and refuses to listen to the voice of the charmer, or binder of spells, no matter how cunning.
6 Gott, zerbrich ihre Zähne in ihrem Maul; zerstoße, HERR, das Gebiß der jungen Löwen!
O God, break to pieces the teeth in their mouth, tear out the great teeth of the young lions, Lord.
7 Sie werden zergehen wie Wasser, das dahinfließt. Sie zielen mit ihren Pfeilen; aber dieselben zerbrechen.
May they melt away like running water! Like tender grass, cut down may they be!
8 Sie vergehen wie die Schnecke verschmachtet; wie eine unzeitige Geburt eines Weibes sehen sie die Sonne nicht.
Like the snail that dissolves on its crawling path, like the birth untimely which sees not the sunlight.
9 Ehe eure Dornen reif werden am Dornstrauch, wird sie ein Zorn so frisch wegreißen.
Faster than a thorn-fire heats your pots, he will come with his tempest and sweep them away.
10 Der Gerechte wird sich freuen, wenn er solche Rache sieht, und wird seine Füße baden in des Gottlosen Blut,
The sight of such vengeance will gladden the righteous; their feet they will wash in the blood of the wicked.
11 daß die Leute werden sagen: Der Gerechte wird ja seiner Frucht genießen; es ist ja noch Gott Richter auf Erden.
People will say, “Yes, the just are rewarded: yes, on the earth is a God who is Judge.”