< Psalm 51 >

1 Ein Psalm Davids, vorzusingen; da der Prophet Nathan zu ihm kam, als er war zu Bath-Seba eingegangen. Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte und tilge meine Sünden nach deiner großen Barmherzigkeit.
Přednímu z kantorů, žalm Davidův, Když k němu přišel Nátan prorok, po jeho vjití k Betsabé. Smiluj se nade mnou, Bože, podlé milosrdenství svého, podlé množství slitování svých shlaď přestoupení má.
2 Wasche mich wohl von meiner Missetat und reinige mich von meiner Sünde.
Dokonale obmej mne od nepravosti mé, a od hříchu mého očisť mne.
3 Denn ich erkenne meine Missetat, und meine Sünde ist immer vor mir.
Nebo já znám přestoupení svá, a hřích můj přede mnou jest ustavičně.
4 An dir allein habe ich gesündigt und übel vor dir getan, auf daß du recht behaltest in deinen Worten und rein bleibest, wenn du gerichtet wirst.
Tobě, tobě samému, zhřešil jsem, a zlého se před očima tvýma dopustil, abys spravedlivý zůstal v řečech svých, a bez úhony v soudech svých.
5 Siehe, ich bin in sündlichem Wesen geboren, und meine Mutter hat mich in Sünden empfangen.
Aj, v nepravosti zplozen jsem, a v hříchu počala mne matka má.
6 Siehe, du hast Lust zur Wahrheit, die im Verborgenen liegt; du lässest mich wissen die heimliche Weisheit.
Aj, ty libuješ pravdu u vnitřnostech, nadto skrytou moudrost zjevil jsi mi.
7 Entsündige mich mit Isop, daß ich rein werde; wasche mich, daß ich schneeweiß werde.
Vyčisť mne yzopem, a očištěn budu, umej mne, a nad sníh bělejší budu.
8 Laß mich hören Freude und Wonne, daß die Gebeine fröhlich werden, die du zerschlagen hast.
Dej mi slyšeti radost a potěšení, tak ať zpléší kosti mé, kteréž jsi potřel.
9 Verbirg dein Antlitz von meinen Sünden und tilge alle meine Missetaten.
Odvrať tvář svou přísnou od hříšností mých, a vymaž všecky nepravosti mé.
10 Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz und gib mir einen neuen, gewissen Geist.
Srdce čisté stvoř mi, ó Bože, a ducha přímého obnov u vnitřnostech mých.
11 Verwirf mich nicht von deinem Angesicht und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir.
Nezamítej mne od tváři své, a Ducha svatého svého neodjímej ode mne.
12 Tröste mich wieder mit deiner Hilfe, und mit einem freudigen Geist rüste mich aus.
Navrať mi radost spasení svého, a duchem dobrovolným utvrď mne.
13 Ich will die Übertreter deine Wege lehren, daß sich die Sünder zu dir bekehren.
I budu vyučovati přestupníky cestám tvým, aby hříšníci k tobě se obraceli.
14 Errette mich von den Blutschulden, Gott, der du mein Gott und Heiland bist, daß meine Zunge deine Gerechtigkeit rühme.
Vytrhni mne z pomsty pro vylití krve, ó Bože, Bože spasiteli můj, a budeť s veselím prozpěvovati jazyk můj o spravedlnosti tvé.
15 Herr, tue meine Lippen auf, daß mein Mund deinen Ruhm verkündige.
Pane, rty mé otevři, i budou ústa má zvěstovati chválu tvou.
16 Denn du hast nicht Lust zum Opfer, ich wollte dir's sonst wohl geben, und Brandopfer gefallen dir nicht.
Nebo neoblíbil bys oběti, bychť ji i dal, aniž bys zápalu přijal.
17 Die Opfer, die Gott gefallen, sind ein geängsteter Geist; ein geängstet und zerschlagen Herz wirst du, Gott, nicht verachten.
Oběti Boží duch skroušený; srdcem skroušeným a potřebným, Bože, nezhrzíš.
18 Tue wohl an Zion nach deiner Gnade; baue die Mauern zu Jerusalem.
Dobrotivě nakládej z milosti své s Sionem, vzdělej zdi Jeruzalémské.
19 Dann werden dir gefallen die Opfer der Gerechtigkeit, die Brandopfer und ganzen Opfer; dann wird man Farren auf deinem Altar opfern.
A tehdáž sobě zalíbíš oběti spravedlnosti, zápaly a pálení celých obětí, tehdážť voly na oltáři tvém obětovati budou.

< Psalm 51 >