< Psalm 138 >

1 Davids. Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.
上主,我要全心稱謝您,因您俯聽了我的懇祈。我要在眾神前歌頌您,
2 Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken für deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort.
朝您的聖所伏地致敬;為了您的仁慈至誠,我必要稱謝您的聖名;因為您把您的名號和您的諾言,在萬物與萬民的面前發揚彰顯,
3 Wenn ich dich anrufe, so erhörst du mich und gibst meiner Seele große Kraft.
我幾時呼號您,您就俯允我,並將我靈魂上的力量增多。
4 Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,
地上萬君聽您口的諭旨;上主,他們都必來讚頌您,
5 und singen auf den Wegen des HERRN, daß die Ehre des HERRN groß sei.
並歌頌上主的作為說:上主的光耀偉大無比!
6 Denn der HERR ist hoch und sieht auf das Niedrige und kennt die Stolzen von ferne.
上主尊高無比,仍垂顧弱小,惟對驕傲的人,卻遠遠旁眺。
7 Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickst du mich und streckst deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten.
我若處於因難中,您必保全我的性命,您用右手救我,伸手拒抗仇人的憤恨。
8 Der HERR wird's für mich vollführen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen.
上主必替我完成這工程;上主,您的仁慈永遠常存,求您不要放棄您的作品。

< Psalm 138 >