< Psalm 85 >

1 Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöset;
Unto the end, for the sons of Core, a psalm. Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
2 der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedecket, (Sela)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
3 der du vormals hast all deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns;
Thou hast mitigated all thy anger: thou best turned away from the wrath of thy indignation.
4 tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
5 Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen immer für und für?
Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
6 Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dir freuen möge?
Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.
7 HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
8 Ach, daß ich hören sollte, das Gott der HERR redet, daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
9 Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;
Surely his salvation is near to them that fear him: that glory may dwell in our land.
10 daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;
Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
11 daß Treue auf der Erde wachse, und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
12 daß uns auch der HERR Gutes tue, damit unser Land sein Gewächs gebe;
For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.
Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.

< Psalm 85 >