< Psalm 64 >

1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde!
Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
2 Verbirg mich vor der Sammlung der Bösen, vor dem Haufen der Übeltäter,
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
3 welche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit ihren giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen,
Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
4 daß sie heimlich schießen den Frommen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne alle Scheu.
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Sie sind kühn mit ihren bösen Anschlägen und sagen, wie sie Stricke legen wollen, und sprechen: Wer kann sie sehen?
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privately; they say, Who shall see them?
6 Sie erdichten Schalkheit und halten's heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke.
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
7 Aber Gott wird sie plötzlich schießen, daß ihnen wehe tun wird.
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
8 Ihre eigene Zunge wird sie fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie siehet.
So they shall make their own tongue to fall on themselves: all that see them shall flee away.
9 Und alle Menschen, die es sehen, werden sagen: Das hat Gott getan, und merken, daß es sein Werk sei.
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

< Psalm 64 >