< Psalm 112 >

1 Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!
Praise the Lord! Happy are those who respect the Lord, who love to do what he says!
2 Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein.
Their descendants will prosper in the land; the children of those who do good will be blessed.
3 Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibet ewiglich.
Their families will be wealthy; the good they do has eternal results.
4 Den Frommen gehet das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten.
Light shines in the darkness for those who live right, for those who are gracious, compassionate, and good.
5 Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leihet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand unrecht tue!
Good things come to those who are generous in their lending and are honest in doing business.
6 Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen.
They will never fall. Those who live right won't be forgotten.
7 Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hoffet unverzagt auf den HERRN.
They aren't afraid of bad news because they rely totally on the Lord.
8 Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden siehet.
They are confident and brave, and see their enemies defeated.
9 Er streuet aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich; sein Horn wird erhöhet mit Ehren.
They share generously, giving to the poor; the good they do has eternal results. They are greatly respected.
10 Der Gottlose wird's sehen, und wird ihn verdrießen; seine Zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. Denn was die Gottlosen gerne wollten, das ist verloren.
The wicked observe all this and are mad; they gnash their teeth in anger. They waste away, and all that they hoped for comes to nothing.

< Psalm 112 >