< Psalm 111 >

1 Halleluja! Segen. Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeine.
Praise the Lord! I will thank the Lord with all my heart in the congregation of the faithful.
2 Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
All the wonderful things the Lord has done are studied by everyone who loves them.
3 Was er ordnet, das ist löblich und herrlich, und seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich.
His majesty and honor are revealed by what he does; his goodness lasts forever.
4 Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
He wants the wonderful things he has done to be remembered; the Lord is gracious and kind.
5 Er gibt Speise denen, so ihn fürchten; er gedenket ewiglich an seinen Bund.
He feeds those who respect him; he always remembers the agreement he made.
6 Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
He demonstrated to his people the powerful things he could do by giving them the lands of other nations.
7 Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
Everything he does can be depended on, and is right; all his commandments are trustworthy.
8 Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
They remain rock-solid forever. He was true and right in saying what should be done.
9 Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheißet, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
He delivered his people. He commanded that his agreement would continue forever. How holy and awesome is his reputation!
10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; das ist eine feine Klugheit; wer danach tut, des Lob bleibet ewiglich.
The beginning of wisdom is honoring the Lord. Those who follow what he says do well. He is to be praised forever!

< Psalm 111 >