< Offenbarung 2 >
1 Dem Engel der Gemeinde in Ephesus schreibe: So spricht der, der die sieben Sterne in seiner Rechten hält, der da wandelt mitten unter den sieben goldenen Leuchtern:
the/this/who angel: messenger (the/this/who *NK(o)*) (in/on/among *no*) (Ephesus *N(k)O*) assembly to write this to say the/this/who to grasp/seize the/this/who seven star in/on/among the/this/who right it/s/he the/this/who to walk in/on/among midst the/this/who seven lampstand the/this/who golden
2 ich kenne deine Werke und deine Mühe und deine Geduld, und daß du Schlechte nicht tragen magst, und hast geprüft die sich selbst Apostel nennen und sind es nicht, und hast sie Lügner gefunden;
to know the/this/who work you and the/this/who labor (you *k*) and the/this/who perseverance you and that/since: that no be able to carry evil/harm: evil and (to test/tempt: test *N(k)O*) the/this/who (to say *N(k)O*) (themself *no*) (to exist *k*) apostle and no to be and to find/meet it/s/he false
3 und hast Geduld und hast getragen um meines Namens willen, und bist nicht müde geworden.
and perseverance to have/be and to carry (and *k*) through/because of the/this/who name me (to labor *K*) and no (be weary/sick: weak *NK(o)*)
4 Aber ich habe wider dich, daß du deine erste Liebe verlassen hast.
but to have/be according to you that/since: that the/this/who love you the/this/who first to release: leave
5 So denke daran, von wo du gefallen bist, thue Buße und thue die ersten Werke; wo nicht, so komme ich zu dir und stoße deinen Leuchter von seiner Stelle, wenn du nicht Buße thust.
to remember therefore/then whence (to collapse *N(k)O*) and to repent and the/this/who first work to do/make: do if: else then not to come/go you (speed *K(o)*) and to move the/this/who lampstand you out from the/this/who place it/s/he if not to repent
6 Doch das hast du, daß du die Werke der Nikolaiten hassest, die auch ich hasse.
but this/he/she/it to have/be that/since: that to hate the/this/who work the/this/who Nicolaitan which I/we and to hate
7 Wer ein Ohr hat, höre was der Geist den Gemeinden sagt: dem Sieger will ich geben zu essen vom Baum des Lebens, der da ist im Paradiese Gottes.
the/this/who to have/be ear to hear which? the/this/who spirit/breath: spirit to say the/this/who assembly the/this/who to conquer to give it/s/he to eat out from the/this/who wood the/this/who life which to be in/on/among (midst *K*) (the/this/who paradise *N(k)O*) the/this/who God (me *O*)
8 Und dem Engel der Gemeinde in Smyrna schreibe: So spricht der Erste und Letzte, der da tot war und ist lebendig geworden.
and the/this/who angel (the/this/who *NK(o)*) (in/on/among *no*) (Smyrna *N(k)O*) assembly to write this to say the/this/who first and the/this/who last/least which to be dead and to live
9 Ich kenne deine Bedrängnis und Armut - doch du bist reich - und die Lästerung derer, die sich Juden heißen, und sind es doch nicht, sondern eine Synagoge des Satans. Fürchte nichts, was dir von Leiden bevorsteht.
to know you (the/this/who work and *K*) the/this/who pressure and the/this/who poverty (but *no*) rich (then *k*) to be and the/this/who blasphemy out from the/this/who to say Jew to exist themself and no to be but synagogue the/this/who Satan
10 Siehe der Teufel wird etliche von euch ins Gefängnis bringen, damit ihr geprüft werdet, und ihr werdet bedrängt sein zehn Tage lang. Sei getreu bis zum Tod, so will ich dir den Kranz des Lebens geben.
(nothing *NK(o)*) to fear which to ensue (to suffer *NK(o)*) look! (so *o*) to ensue (to throw: throw *N(k)O*) the/this/who devilish/the Devil out from you toward prison/watch: prison in order that/to to test/tempt: test and (to have/be *NK(o)*) pressure day ten to be faithful until death and to give you the/this/who crown the/this/who life
11 Wer ein Ohr hat, höre was der Geist den Gemeinden sagt: der Sieger soll nicht geschädigt werden vom zweiten Tod.
the/this/who to have/be ear to hear which? the/this/who spirit/breath: spirit to say the/this/who assembly the/this/who to conquer no not to harm out from the/this/who death the/this/who secondly
12 Und dem Engel der Gemeinde in Pergamon schreibe:
and the/this/who angel the/this/who in/on/among Pergamum assembly to write this to say the/this/who to have/be the/this/who sword the/this/who double-edged the/this/who sharp/swift
13 So spricht, der das scharfe zweischneidige Schwert hat: Ich weiß wo du wohnst: wo der Thron des Satans ist; und du hältst an meinem Namen, und hast meinen Glauben nicht verleugnet in den Tagen Antipas meines treuen Zeugen, der bei euch getötet ward, da wo der Satan wohnt.
to know (the/this/who work you and *K*) where? to dwell where(-ever) the/this/who throne the/this/who Satan and to grasp/seize the/this/who name me and no to deny the/this/who faith me and in/on/among the/this/who day (in/on/among which *k*) Antipas the/this/who witness me the/this/who faithful (me *no*) which to kill from/with/beside you where(-ever) the/this/who Satan to dwell
14 Aber ich habe etliches wider dich, daß du Leute dort hast die zu der Lehre Balaams halten, der den Balak lehrte, Aergernis zu geben vor den Söhnen Israel, Götzenopfer zu essen und Unzucht zu treiben.
but to have/be according to you little/few that/since: since to have/be there to grasp/seize the/this/who teaching Balaam which (to teach *NK(o)*) (in/on/among *k*) (the/this/who *NK(o)*) Balak to throw: put stumbling block before the/this/who son Israel (and *o*) to eat sacrificed to idols and to sin sexually
15 So hast auch du solche, die zu der Lehre der Nikolaiten in gleicher Weise halten.
thus(-ly) to have/be and you to grasp/seize the/this/who teaching the/this/who Nicolaitan (similarly *N(K)O*)
16 So thue Buße; wo nicht, so komme ich bald zu dir und streite mit ihnen mit dem Schwerte meines Mundes.
to repent (therefore/then *NO*) if: else then not to come/go you quickly and to fight with/after it/s/he in/on/among the/this/who sword the/this/who mouth me
17 Wer ein Ohr hat, höre was der Geist den Gemeinden sagt: dem Sieger will ich geben vom verborgenen Manna, und will ihm einen weißen Stein geben und darauf einen neuen Namen geschrieben, den niemand kennt, außer der Empfänger.
the/this/who to have/be ear to hear which? the/this/who spirit/breath: spirit to say the/this/who assembly the/this/who to conquer to give it/s/he (to eat away from *K*) the/this/who manna the/this/who to hide and to give it/s/he stone white and upon/to/against the/this/who stone name new to write which none (to know *N(k)O*) if: not not the/this/who to take
18 Und dem Engel der Gemeinde in Thyatira schreibe: So spricht der Sohn Gottes, der Augen hat wie eine Feuerflamme, und dessen Füße gleich Erz sind;
and the/this/who angel (the/this/who *NK(o)*) in/on/among Thyatira assembly to write this to say the/this/who son the/this/who God the/this/who to have/be the/this/who eye it/s/he as/when flame fire and the/this/who foot it/s/he like bronze
19 ich kenne deine Werke und deine Liebe, Glauben, Hilfreichung, und Geduld, und wie deine letzten Werke mehr sind als die ersten.
to know you the/this/who work and the/this/who love and the/this/who faith and the/this/who service and the/this/who perseverance you and the/this/who work you (and *k*) the/this/who last/least greater the/this/who first
20 Aber ich habe wider dich, daß du das Weib Jezabel gewähren lässest, die sich eine Prophetin nennt, und lehrt und verführt meine Knechte Unzucht zu treiben und Götzenopfer zu essen.
but to have/be according to you (little/few *K*) that/since: that (to release: permit *N(k)O*) the/this/who woman (you *O*) Jezebel (the/this/who *N(k)O*) (to say: call *N(k)(o)*) themself prophetess (and *no*) (to teach *N(k)O*) and (to lead astray *N(k)O*) the/this/who I/we slave to sin sexually and to eat sacrificed to idols
21 Und ich habe ihr Zeit gegeben zur Buße, und sie will nicht Buße thun von ihrer Unzucht.
and to give it/s/he time in order that/to to repent and no (to will/desire *NO*) (to repent *N(k)O*) out from the/this/who sexual sin it/s/he
22 Siehe ich werfe sie aufs Krankenbett, und die mit ihr Ehebruch treiben in große Bedrängnis, wenn sie nicht Buße thun von ihren Werken;
look! (I/we *k*) to throw: throw it/s/he toward bed and the/this/who to commit adultery with/after it/s/he toward pressure great if not (to repent *NK(o)*) out from the/this/who work (it/s/he *N(K)O*)
23 und ihre Kinder werde ich dahin sterben lassen. Und alle Gemeinden sollen erkennen, daß ich es bin, der Nieren und Herzen erforscht; und ich werde euch geben, einem jeden nach seinen Werken.
and the/this/who child it/s/he to kill in/on/among death and to know all the/this/who assembly that/since: that I/we to be the/this/who to look for/into mind and heart and to give you each according to the/this/who work you
24 Euch aber sage ich, den übrigen in Thyatira, die diese Lehre nicht haben, als die da nicht erkannt haben die Tiefen des Satans (wie sie sagen): ich lege keine weitere Last auf euch.
you then to say (the/this/who *N(K)O*) remaining the/this/who in/on/among Thyatira just as/how much no to have/be the/this/who teaching this/he/she/it (and *k*) who/which no to know the/this/who (deep *N(k)O*) the/this/who Satan as/when to say no (to throw: put *N(k)O*) upon/to/against you another burden
25 Nur haltet fest, was ihr habt, bis ich komme.
but/however which to have/be to grasp/seize until which if to come/be present
26 Und wer da siegt und an meinen Werken hält bis zum Ende, dem will ich Macht geben über die Heiden,
and the/this/who to conquer and the/this/who to keep: observe until goal/tax the/this/who work me to give it/s/he authority upon/to/against the/this/who Gentiles
27 und er wird sie weiden mit eisernem Stabe, wie man Töpfergeschirr zusammenschlägt,
and to shepherd it/s/he in/on/among rod iron as/when the/this/who vessel the/this/who made of clay (to break *NK(o)*) as/when I/we and to take from/with/beside the/this/who father me
28 wie auch ich es empfangen habe von meinem Vater, und ich will ihm den Morgenstern geben.
and to give it/s/he the/this/who star the/this/who morning
29 Wer ein Ohr hat, höre was der Geist den Gemeinden sagt.
the/this/who to have/be ear to hear which? the/this/who spirit/breath: spirit to say the/this/who assembly