< Psalm 92 >

1 Ein Psalm. Ein Lied, für den Sabbattag. Köstlich ist's, Jahwe zu danken und deinem Namen zu lobsingen, du Höchster,
(안식일의 찬송 시) 지존자여, 십현금과, 비파와, 수금의 정숙한 소리로 여호와께 감사하며 주의 이름을 찬양하며 아침에 주의 인자하심을 나타내며 밤마다 주의 성실하심을 베풂이 좋으니이다
2 am Morgen deine Gnade zu verkündigen und deine Treue in den Nächten
여호와여, 주의 행사로 나를 기쁘게 하셨으니 주의 손의 행사를 인하여 내가 높이 부르리이다
3 zum zehnsaitigen Psalter und zur Harfe, zu Saitenspiel auf der Zither.
여호와여, 주의 행사가 어찌 그리 크신지요 주의 생각이 심히 깊으시니이다
4 Denn du hast mich fröhlich gemacht, Jahwe, durch dein Thun; ich juble über die Werke deiner Hände.
우준한 자는 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다
5 Wie sind deine Werke so groß, Jahwe, deine Gedanken so sehr tief!
악인은 풀 같이 생장하고 죄악을 행하는 자는 다 흥왕할지라도 영원히 멸망하리이다
6 Der tierische Mensch erkennt es nicht, und der Thor begreift es nicht.
여호와여, 주는 영원토록 지존하시니이다
7 Wenn die Gottlosen wie das Gras sprossen, und alle Übelthäter blühen, so geschieht das, damit sie für immer vertilgt werden.
여호와여, 주의 원수 곧 주의 원수가 패망하리니 죄악을 행하는 자는 다 흩어지리이다
8 Du aber, Jahwe, thronst auf ewig in der Himmelshöhe.
그러나 주께서 내 뿔을 들소의 뿔같이 높이셨으며 내게 신선한 기름으로 부으셨나이다
9 Denn fürwahr, deine Feinde, Jahwe, denn fürwahr, deine Feinde werden vergehen, alle Übelthäter werden sich zerstreuen.
내 원수의 보응 받는 것을 내 눈으로 보며 일어나 나를 치는 행악자에게 보응하심을 내 귀로 들었도다
10 Und du ließest mein Horn hoch erhoben sein wie das eines Wildochsen, kräftigtest mein Alter durch frisches Öl.
의인은 종려나무 같이 번성하며 레바논의 백향목 같이 발육하리로다
11 Mein Auge blickte mit Lust auf meine Feinde, und meine Ohren hörten ihre Freude an den Bösewichtern, die sich wider mich erhoben hatten.
여호와의 집에 심겼음이여 우리 하나님의 궁정에서 흥왕하리로다
12 Der Fromme sproßt wie die Palme; er wächst wie die Ceder auf dem Libanon.
늙어도 결실하며 진액이 풍족하고 빛이 청청하여
13 Im Tempel Jahwes gepflanzt, treiben sie in den Vorhöfen unseres Gottes Sprossen.
여호와의 정직하심을 나타내리로다 여호와는 나의 바위시라 그에게는 불의가 없도다
14 Noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftvoll und frisch,
15 zu verkünden, daß Jahwe gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht ist.

< Psalm 92 >