< Psalm 92 >

1 Ein Psalm. Ein Lied, für den Sabbattag. Köstlich ist's, Jahwe zu danken und deinem Namen zu lobsingen, du Höchster,
A PSALM. A SONG FOR THE SABBATH DAY. [It is] good to give thanks to YHWH, And to sing praises to Your Name, O Most High,
2 am Morgen deine Gnade zu verkündigen und deine Treue in den Nächten
To declare Your kindness in the morning, And Your faithfulness in the nights.
3 zum zehnsaitigen Psalter und zur Harfe, zu Saitenspiel auf der Zither.
On ten strings and on stringed instrument, On (higgaion) with harp.
4 Denn du hast mich fröhlich gemacht, Jahwe, durch dein Thun; ich juble über die Werke deiner Hände.
For You have caused me to rejoice, O YHWH, in Your work, I sing concerning the works of Your hands.
5 Wie sind deine Werke so groß, Jahwe, deine Gedanken so sehr tief!
How great Your works have been, O YHWH, Your thoughts have been very deep.
6 Der tierische Mensch erkennt es nicht, und der Thor begreift es nicht.
A brutish man does not know, And a fool does not understand this—
7 Wenn die Gottlosen wie das Gras sprossen, und alle Übelthäter blühen, so geschieht das, damit sie für immer vertilgt werden.
When the wicked flourish as an herb, And all workers of iniquity blossom—For their being destroyed forever and ever!
8 Du aber, Jahwe, thronst auf ewig in der Himmelshöhe.
And You [are] high for all time, O YHWH.
9 Denn fürwahr, deine Feinde, Jahwe, denn fürwahr, deine Feinde werden vergehen, alle Übelthäter werden sich zerstreuen.
For behold, Your enemies, O YHWH, For behold, Your enemies perish, All workers of iniquity separate themselves.
10 Und du ließest mein Horn hoch erhoben sein wie das eines Wildochsen, kräftigtest mein Alter durch frisches Öl.
And You exalt my horn as a wild ox, I have been anointed with fresh oil.
11 Mein Auge blickte mit Lust auf meine Feinde, und meine Ohren hörten ihre Freude an den Bösewichtern, die sich wider mich erhoben hatten.
And my eye looks on my enemies, Of those rising up against me, The evildoers, my ears hear.
12 Der Fromme sproßt wie die Palme; er wächst wie die Ceder auf dem Libanon.
The righteous flourish as a palm-tree, He grows as a cedar in Lebanon.
13 Im Tempel Jahwes gepflanzt, treiben sie in den Vorhöfen unseres Gottes Sprossen.
Those planted in the house of YHWH, In the courts of our God, flourish.
14 Noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftvoll und frisch,
Still they bring forth in old age, They are fat and flourishing,
15 zu verkünden, daß Jahwe gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht ist.
To declare that YHWH my Rock [is] upright, And there is no perverseness in Him!

< Psalm 92 >