< Psalm 96 >
1 Dem Herrn zu Ehren singt ein neues Lied! Dem Herrn lobsinge alle Welt!
Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.
2 Lobsingt dem Herrn; lobpreiset seinen Namen! Von Meer zu Meer tut kund sein Heil!
Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.
3 Verkündet bei den Heiden seinen Ruhm, bei allen Völkern seine Wunder,
Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
4 ist doch der Herr so groß und lobesam, vor allen Göttern ehrfurchtswert!
For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods.
5 Der Völker Götter sind ja alle Götzen; des Himmels Schöpfer ist der Herr.
For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens.
6 Vor ihn mit Glanz und Herrlichkeit! Mit Macht und Pracht zu seinem Heiligtum!
Honour and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
7 So bringt dem Herrn, ihr Völkerscharen, herbei bringt Pracht und Macht dem Herrn!
Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
8 So bringt dem Herrn zu seines Namens Ehre Gaben! Betretet mit Geschenken seine Vorhöfe!
Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
9 Werft vor den Herrn euch hin mit Schmuck fürs Heiligtum! Vor ihm erzittere die ganze Welt!
Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
10 Den Heiden rufet zu: "Der Herr ist König. Darum steht die Welt und wanket nimmer. Er richtet Völker in Gerechtigkeit."
Say among nations, 'Jehovah hath reigned, Also — established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'
11 Der Himmel freue sich! Die Erde jauchze, das Meer und was darin, erbrause!
The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.
12 Die Flur frohlocke auch mit allem, was darauf! Die Waldesbäume alle jubeln vor dem Herrn:
The field exulteth, and all that [is] in it, Then sing do all trees of the forest,
13 "Er kommt, er kommt, der Erde Richter. Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt und die Nationen unparteiisch."
Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!