< Psalm 146 >

1 Lobet Jehova! Lobe Jehova, meine Seele!
alleluia Aggei et Zacchariae
2 Loben will ich Jehova mein Leben lang, will Psalmen singen meinem Gott, solange ich bin.
lauda anima mea Dominum laudabo Dominum in vita mea psallam Deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibus
3 Vertrauet nicht auf Fürsten, auf einen Menschensohn, bei welchem keine Rettung ist!
in filiis hominum quibus non est salus
4 Sein Geist geht aus, er kehrt wieder zu seiner Erde: an selbigem Tage gehen seine Pläne zu Grunde.
exibit spiritus eius et revertetur in terram suam in illa die peribunt omnes cogitationes eorum
5 Glückselig der, dessen Hilfe der Gott Jakobs, dessen Hoffnung auf Jehova, seinen Gott, ist!
beatus cuius Deus Iacob adiutor eius spes eius in Domino Deo ipsius
6 Der Himmel und Erde gemacht hat, das Meer und alles, was in ihnen ist; der Wahrheit hält auf ewig;
qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in eis
7 der Recht schafft den Bedrückten, der Brot gibt den Hungrigen. Jehova löst die Gebundenen.
qui custodit veritatem in saeculum facit iudicium iniuriam patientibus dat escam esurientibus Dominus solvit conpeditos
8 Jehova öffnet die Augen der Blinden, Jehova richtet auf die Niedergebeugten, Jehova liebt die Gerechten;
Dominus inluminat caecos Dominus erigit adlisos Dominus diligit iustos
9 Jehova bewahrt die Fremdlinge, die Waise und die Witwe hält er aufrecht; aber er krümmt den Weg der Gesetzlosen.
Dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam peccatorum disperdet
10 Jehova wird regieren in Ewigkeit, dein Gott, Zion, von Geschlecht zu Geschlecht. Lobet Jehova!
regnabit Dominus in saecula Deus tuus Sion in generationem et generationem

< Psalm 146 >