< Psalm 81 >
1 [Dem Vorsänger, auf der Gittith. Von Asaph.] Jubelt Gott, unserer Stärke! jauchzet dem Gott Jakobs!
to/for to conduct upon [the] Gittith to/for Asaph to sing to/for God strength our to shout to/for God Jacob
2 Erhebet Gesang und lasset das Tamburin ertönen, die liebliche Laute samt der Harfe!
to lift: raise melody and to give: cry out tambourine lyre musical with harp
3 Stoßet am Neumonde in die Posaune, am Vollmonde zum Tage unseres Festes!
to blow in/on/with month: new moon trumpet in/on/with full moon to/for day feast our
4 Denn eine Satzung für Israel ist es, eine Verordnung des Gottes Jakobs.
for statute: decree to/for Israel he/she/it justice: judgement to/for God Jacob
5 Er setzte es ein als ein Zeugnis in Joseph, als er auszog gegen das Land Ägypten, wo ich eine Sprache hörte, die ich nicht kannte.
testimony in/on/with Joseph to set: make him in/on/with to come out: come he upon land: country/planet Egypt lip: language not to know to hear: hear
6 Ich entzog der Last seine Schulter, seine Hände entgingen dem Tragkorbe.
to turn aside: remove from burden shoulder his palm his from pot to pass
7 In der Bedrängnis riefest du, und ich befreite dich; ich antwortete dir in des Donners Hülle; [Eig. Verborgenheit] ich prüfte dich an den Wassern von Meriba. (Sela)
in/on/with distress to call: call to and to rescue you to answer you in/on/with secrecy thunder to test you upon water Meribah (Selah)
8 Höre, mein Volk, und ich will wider dich zeugen. O Israel, wenn du mir gehorchtest!
to hear: hear people my and to testify in/on/with you Israel if to hear: hear to/for me
9 Es soll kein fremder Gott [El] unter dir sein, und du sollst dich nicht bücken vor einem Gott [El] des Auslandes.
not to be in/on/with you god be a stranger and not to bow to/for god foreign
10 Ich bin Jehova, dein Gott, der dich aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat; tue deinen Mund weit auf, und ich will ihn füllen.
I LORD God your [the] to ascend: establish you from land: country/planet Egypt to enlarge lip your and to fill him
11 Aber mein Volk hat nicht auf meine Stimme gehört, und Israel ist nicht willig gegen mich gewesen.
and not to hear: hear people my to/for voice my and Israel not be willing to/for me
12 Und ich gab sie dahin der Verstocktheit ihres Herzens; sie wandelten nach ihren Ratschlägen.
and to send: let go him in/on/with stubbornness heart their to go: follow in/on/with counsel their
13 O daß mein Volk auf mich gehört, daß Israel in meinen Wegen gewandelt hätte!
if people my to hear: hear to/for me Israel in/on/with way: conduct my to go: walk
14 Bald würde ich ihre Feinde gebeugt und meine Hand gewendet haben gegen ihre Bedränger.
like/as little enemy their be humble and upon enemy their to return: turn back hand my
15 Die Hasser Jehovas würden sich ihm mit Schmeichelei unterworfen haben [S. die Anm. zu Ps. 18,44,] und ihre Zeit würde ewig gewesen sein;
to hate LORD to deceive to/for him and to be time their to/for forever: enduring
16 Und mit dem Fette des Weizens würde er [And. l.: ich] es gespeist, und mit Honig aus dem Felsen würde ich dich gesättigt haben.
and to eat him from fat wheat and from rock honey to satisfy you