< Psalm 48 >
1 [Ein Lied, ein Psalm. [Eig. Ein Psalm-Lied] Von den Söhnen Korahs.] Groß ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.
Pesem in psalm naslednikom Koretovim. Velik je Gospod in hvaljen silno, v mestu Boga našega, na gori svetosti svoje:
2 Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.
V lepoti kraja, veselji vse zemlje, na gori Sijonski, na severni strani v mestu kralja vélikega.
3 Gott ist bekannt in ihren Palästen als eine hohe Feste.
Bog v dvorih njegovih spoznava se za grad.
4 Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren herangezogen allesamt.
Ker, glej, sešli so se kralji, šli so vkup.
5 Sie sahen, da erstaunten sie; sie wurden bestürzt, flohen ängstlich hinweg.
Sami so videli, vkup so strmeli, zmedli so se, izbežali urno.
6 Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.
Trepet jih je obšel tam, bolečina kakor porodnico.
7 Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.
Z burjo razbijaš ladije morske.
8 Wie wir gehört hatten, also haben wir es gesehen in der Stadt Jehovas der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott wird sie befestigen bis in Ewigkeit. (Sela)
Kakor smo slišali, tako smo videli v mestu Gospoda vojnih krdél, v mestu Boga našega; Bog ga utrjuje na veke.
9 Wir haben gedacht, o Gott, an deine Güte, im Innern deines Tempels.
Milost tvojo premišljamo, o Bog, sredi tvojega svetišča.
10 Wie dein Name, Gott, also ist dein Lob [O. Ruhm] bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.
Kakor ime tvoje, tako je slava tvoja noter do krajev zemlje; pravice je polna desnica tvoja.
11 Es freue sich der Berg Zion, es mögen frohlocken die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
Veselí se naj gora Sijonska, radujejo se hčere Judove zavoljo sodeb tvojih.
12 Umgehet Zion und umkreiset es, zählet seine Türme;
Obhajajte Sijon, in obdajajte ga; štejte stolpe njegove.
13 Betrachtet genau seine Wälle, mustert [O. durchschreitet] seine Paläste, damit ihrs erzählet dem künftigen Geschlecht!
Upirajte misli svoje na trdnjavo, povzdignite oči k dvorom njegovim, da oznanjate prihodnjemu rodu.
14 Denn dieser Gott ist unser Gott immer und ewiglich! Er wird uns leiten bis an den Tod.
Ker ta je naš Bog na vedno večne čase; ta nas bode vodil noter do smrti.