< Matthaeus 19:13 >

13 Dann brachte man kleine Kinder zu ihm, damit er ihnen unter Gebet die Hände auflege. Die Jünger aber fuhren die Leute mit rauhen Worten an.
Anante ne'onse mofavrezimi zamavare'za aza anteno nunamu huzmantesiegu Jisasinte e'naze. Hianagi Jisasima amage nentaza disaipol naga'mo'za ana vahera ke zamasu'za, i'o huzmante'naze.
Then
Strongs:
Lexicon:
τότε
Greek:
Τότε
Transliteration:
Tote
Context:
Next word

were brought
Strongs:
Lexicon:
προσφέρω
Greek:
προσηνέχθησαν
Transliteration:
prosēnechthēsan
Context:
Next word

to Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

little children
Strongs:
Lexicon:
παιδίον
Greek:
παιδία
Transliteration:
paidia
Context:
Next word

that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰς
Transliteration:
tas
Context:
Next word

hands
Strongs:
Lexicon:
χείρ
Greek:
χεῖρας
Transliteration:
cheiras
Context:
Next word

He may lay
Strongs:
Lexicon:
ἐπιτίθημι
Greek:
ἐπιθῇ
Transliteration:
epithēa
Context:
Next word

on them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς
Transliteration:
autois
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

He may pray;
Strongs:
Lexicon:
προσεύχομαι
Greek:
προσεύξηται·
Transliteration:
proseuxētai
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

the disciples
Strongs:
Lexicon:
μαθητής
Greek:
μαθηταὶ
Transliteration:
mathētai
Context:
Next word

rebuked
Strongs:
Lexicon:
ἐπιτιμάω
Greek:
ἐπετίμησαν
Transliteration:
epetimēsan
Context:
Next word

them.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς.
Transliteration:
autois
Context:
Next word

< Matthaeus 19:13 >