< ୨ କରିନ୍ତିୟ 1 >
1 ଇସ୍ପର୍ନେ ଇକ୍ଚା ଅନୁସାରେ ସ୍ରିବକ୍ନେ ଜିସୁ କିସ୍ଟ ପେରିତ୍ ସିସ୍ ପାଉଲ୍ ବାରି ନେନେ ବୟାଁ ତିମତି କରିନ୍ଥ ସହର୍ନେ ଇସ୍ପର୍ନେ ମଣ୍ତଲି ବାରି ଆଖାୟା ଦେସ୍ନେ ସାପାରେ ବିସ୍ବାସି ଡାଗ୍ରା ଏନ୍ ଉଲିଆ ଗୁଆର୍ବକେ ।
ପାଉଲ, ଈଶ୍ବରଙ୍କ ଇଚ୍ଛାରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କର ଜଣେ ପ୍ରେରିତ, ଆଉ ଭ୍ରାତା ତୀମଥି, କରିନ୍ଥ ସହରରେ ଥିବା ଈଶ୍ବରଙ୍କ ମଣ୍ଡଳୀ, ପୁଣି, ସମୁଦାୟ ଆଖାୟାରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ସାଧୁଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର;
2 ନେନେ ଆବା ଇସ୍ପର୍ ବାରି ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କିସ୍ଟ ଆପେକେ ଲିବିସ ବାରି ସାନ୍ତି ମିଲେଲେ ।
ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତା ଈଶ୍ବର ଓ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠାରୁ ଅନୁଗ୍ରହ ଓ ଶାନ୍ତି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ହେଉ।
3 ନେଁଇଂନେ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କିସ୍ଟନେ ଇସ୍ପର୍ ବାରି ଆବା ଦନ୍ୟ ମେଁ ଲିବିସଃନେ ଆବା ବାରି ସାପା ସାନ୍ତି ବିଃନେ ଇସ୍ପର୍;
ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଈଶ୍ବର ଓ ପିତା ଧନ୍ୟ, ସେ ଦୟାମୟ ପିତା ଓ ସମସ୍ତ ସାନ୍ତ୍ୱନାଦାତା ଈଶ୍ବର;
4 ନେନେ ଅସ୍ବିଦା ବେଲା ମେଁ ଆନେକେ ଆଣ୍ଡିନେ ସାନ୍ତି ବିବକେ ଆତେନ୍ ସାନ୍ତି ବାନ୍ ନେନେ ଅସ୍ବିଦା ଡିଙ୍ଗ୍ମ୍ୟାକ୍ନେ ବିନ୍ଣ୍ଡ୍ରେକେ ସାନ୍ତି ବିଃ ନେୟାଏ ।
ଈଶ୍ବରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଯେଉଁ ସାନ୍ତ୍ୱନାରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସାନ୍ତ୍ୱନାପ୍ରାପ୍ତ ହେଉଅଛୁ, ସେହି ସାନ୍ତ୍ୱନା ଦ୍ୱାରା ଯେପରି ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର କ୍ଳେଶ ଭୋଗୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସାନ୍ତ୍ୱନା ଦେଇପାରୁ, ଏଥିପାଇଁ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମସ୍ତ କ୍ଳେଶରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସାନ୍ତ୍ୱନା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତି।
5 ଡାଗ୍ଲା କିସ୍ଟନେସା ନେନେ ଦୁକ୍ ଜାବର୍ ଦେତ୍ରକମ୍ କ୍ରିସ୍ଟନେ ବାନ୍ ନେନେ ସାନ୍ତି ଡିଗ୍ ଜାବର୍ ।
କାରଣ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସକାଶେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦୁଃଖଭୋଗ ଯେପରି ପ୍ରଚୁର, ସେହିପରି ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ସାନ୍ତ୍ୱନା ମଧ୍ୟ ପ୍ରଚୁର।
6 ନେନେ ଜଦି ଅସ୍ବିଦା ନେବାଏ ଆତେନ୍ ପେଇଂନେ ସାନ୍ତି ବାରି ପାପ୍ବାନ୍ ରକ୍ୟା ନ୍ସା । ନେନେ ସାନ୍ତି ନେବାଲା ପେଇଂ ଡିଗ୍ ଦେତ୍ରକମ୍ ସାଆସ୍ ବାବ୍ରେ ଅସୁବିଦା ବାନ୍ସା ସାନ୍ତି ବାରି ବପୁ ପେବାଏ ।
କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭେମାନେ ଦୁଃଖଭୋଗ କଲେ ତାହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସାନ୍ତ୍ୱନା ଓ ପରିତ୍ରାଣ ନିମନ୍ତେ; କିମ୍ବା ଆମ୍ଭେମାନେ ସାନ୍ତ୍ୱନାପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ ତାହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସାନ୍ତ୍ୱନା ନିମନ୍ତେ; ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ପ୍ରକାର ଦୁଃଖଭୋଗ କରୁ, ସେହି ପ୍ରକାର ଦୁଃଖଭୋଗ ଧୈର୍ଯ୍ୟ ସହିତ ସହ୍ୟ କରିବାରେ ସେହି ସାନ୍ତ୍ୱନା କାର୍ଯ୍ୟ ସାଧନ କରୁଅଛି।
7 ପେଇଂନେ ଡାଗ୍ରା ନେନେ ଆସା ଲେଃକେ । ନେନେ ମ୍ୟାନେଲେକେ ପେଇଂ ନେନେ ଦୁକ୍ କସ୍ଟନ୍ନିଆ ଡିରକମ୍ ବାଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପେଲେକେ ଦେତ୍ରକମ୍ ଆନେକେ ସାନ୍ତି ଡିଗ୍ ବାଗ୍ ପେଡିଙ୍ଗ୍ଏ ।
ଆଉ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଭରସା ଅଟଳ, ଯେଣୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ଦୁଃଖଭୋଗର ସହଭାଗୀ, ସେହିପରି ମଧ୍ୟ ସାନ୍ତ୍ୱନାର ଯେ ସହଭାଗୀ ଅଟ, ଏହା ଆମ୍ଭେମାନେ ଜାଣୁ।
8 ବୟାଁ ବାରି ତନାଇଂ ନେନେ ଆସିଆ ପ୍ରଦେସ୍ଅରିଆ ନେବାକ୍ନେ କସ୍ଟ ବିସୟ୍ ଆପେକେ ଆମ୍ୟାନ୍ସା ଚାଏଁନେଡିଂକେ । ଆତେନ୍ କସ୍ଟ ସାମ୍ୱାଲେ ନେୟାଲା ନେନେ ପାରାନ୍ନେ ଆସା ଆନ୍ତାର୍ ବିନେବକେ ।
କାରଣ, ହେ ଭାଇମାନେ, ଏସିଆରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ଘଟିଥିବା କ୍ଳେଶ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେ ଅଜ୍ଞ ଥାଅ, ଏହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଇଚ୍ଛା ନୁହେଁ; ଆମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଶକ୍ତିରୁ ଅତିରିକ୍ତ ରୂପେ ଭାରଗ୍ରସ୍ତ ହୋଇଥିଲୁ, ଏପରିକି ଜୀବନର ଆଶା ମଧ୍ୟ ପରିତ୍ୟାଗ କରିଥିଲୁ;
9 ଆନେକେ ଗୁଏନେ ଡଣ୍ଡ୍ ବିବଆର୍କେ ଡାଗ୍ଚେ ବାବେନେଲେଃକେ । ମାତର୍ ନିଜର୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଆସା ମାଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ଗୁଏଃକ୍ନେ ପାରାନ୍ ବିମ୍ୟାକ୍ନେ ଇସ୍ପର୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଆସା ନେବକ୍ନେସା ଏନ୍ସାପା ଗଟେଲେଃଗେ ।
ହଁ, ଆମ୍ଭେମାନେ ମୃତ୍ୟୁରେ ସମର୍ପିତ ହୋଇଅଛୁ ବୋଲି ନିଜ ନିଜ ମନରେ ବୋଧ ପାଇଥିଲୁ, ଯେପରି ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ଉପରେ ନିର୍ଭର ନ ଦେଇ ବରଂ ଯେଉଁ ଈଶ୍ବର ମୃତମାନଙ୍କୁ ଉଠାନ୍ତି, ତାହାଙ୍କ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରୁ;
10 ଦେକ୍ରକମ୍ ବୟଙ୍କାର୍ ଗୁଏନେ ବିପଦ୍ବାନ୍ ମେଁ ଆନେକେ ଉଦାର୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ବକେ ବାରି ଡିଙ୍ଗ୍ଏ । ମେଁ ଆର୍ମୁଇଂତର୍ ଆନେକେ ରକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ଏ । ଏନ୍ ଆସା ନେନେ ମେଁନେଡାଗ୍ରା ଲେଃକେ ।
ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏପରି ଭୟାନକ ମୃତ୍ୟୁରୁ ଉଦ୍ଧାର କଲେ ଓ ଉଦ୍ଧାର କରିବେ, ପୁଣି, ସେ ଯେ ଭବିଷ୍ୟତରେ ସୁଦ୍ଧା ଉଦ୍ଧାର କରିବେ, ତାହାଙ୍କଠାରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଏହି ଭରସା ଅଛି;
11 ପେଇଂ ନିଜର୍ ପାର୍ତନା ବାନ୍ ଆନେକେ ସାଇଜ ଡିଙ୍ଗ୍ପା । ଗୁଲୁଏରେ ପର୍ମେସର୍କେ ଦନ୍ୟବାଦ୍ ବିଏ ଆତେନ୍ସା ମେଁଇଂନେ ପାର୍ତନା ବାନ୍ ପର୍ମେସର୍ ଆନେକେ ଆର୍ସିବାଦ୍ ବିଏ । ନେଇଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ମାଲେରୁଆ ଇସ୍ପର୍ନେ ଡାଗ୍ରା ଦନ୍ୟବାଦ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଏ ।
ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ଯୋଗ ଦେଇ ପ୍ରାର୍ଥନାରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଉପକାର କରୁଅଛ, ଯେପରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଯେଉଁ ଅନୁଗ୍ରହ ଦାନ ଦିଆଯାଇଅଛି, ସେଥିନିମନ୍ତେ ଅନେକଙ୍କ ମୁଖରୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସକାଶେ ବହୁତ ଧନ୍ୟବାଦ ଦିଆଯାଏ।
12 ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ନ୍ନିଆ ପାରାନ୍ ବାରି ଏବେ ପେଇଂନେ ଏତେ ନେନେ ବିସ୍ବାସ୍ ଇସ୍ପର୍ ତିଆର୍ ଡିଙ୍ଗ୍କ୍ନେ ପବିତ୍ରତା ବାରି ବିସ୍ବାସ୍ତତାବାନ୍ ଚାଲେଲେଃକେ ଡାଗ୍ଚେ ନେନେ ବୁଦି ଜେ ସାକି ବିଃଡିଂକେ । ଏନ୍ସା ନେନେ ମନ୍ନ୍ନିଆ ଗରବ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ । ରେମୁଆଁନେ ଗ୍ୟାନ୍ନ୍ନିଆ ଣ୍ତୁ, ମାତର୍ ଇସ୍ପର୍ନେ ଆସିର୍ବାଦ୍ରେ ଡିଙ୍ଗ୍ନ୍ସା ନେନେ ଇକ୍ଚା ଡିଙ୍ଗ୍ନେଲେଃକେ ।
ଜଗତରେ, ବିଶେଷତଃ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି, ଆମ୍ଭେମାନେ ସାଂସାରିକ ଜ୍ଞାନରେ ଆଚରଣ ନ କରି ବରଂ ଈଶ୍ବରଙ୍କ ଅନୁଗ୍ରହରେ, ତାହାଙ୍କ ପବିତ୍ର ଓ ସରଳ ଭାବାନୁସାରେ ଆଚରଣ କରିଥିଲୁ ବୋଲି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବିବେକ ଯେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଉଅଛି, ଏହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦର୍ପର ବିଷୟ।
13 ମେଃମେଃନେ ପଡ଼େଚେ ପେ ବୁଜେ ପେୟାଏ, ପେଇଂନେ ଡାଗ୍ରା ନେନେ ମାତର୍ ଅଃତେନ୍ ଗୁଆର୍ନେବକେ ।
କାରଣ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯାହା ଯାହା ପାଠ କରି ବୁଝିପାର, ସେହିସବୁ ବିନା, ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆଉ କିଛି ଲେଖୁ ନାହୁଁ,
14 ନେଙ୍ଗ୍ ଆସା ଣ୍ଡିଂଏ ଏବେ ମେଃମେଃନେ ନିମାଣ୍ଡାଃ ବାବ୍ରେ ବୁଜେପେଡିଙ୍ଗ୍ ଆତେନ୍ ସାପା ବେଲା ମାପ୍ରୁ ଜିସୁନେ ଆର୍ମୁଇଂତର୍ ପାଙ୍ଗ୍ନେ ଦିନା ବଲ୍ ବାବ୍ରେ ବୁଜେ ପେୟାଏ । ତେଲା ପେ ନେନେ ନ୍ସା ଗର୍ବ ଡାଗ୍ଚେ ପେବାବେଏ ବାରି ନେନେ ଡିଗ୍ ପେ ନ୍ସା ଗରବ୍ ନେଡିଙ୍ଗ୍ଏ ।
ପୁଣି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ଦିନରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପ୍ରକାରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦର୍ପର କାରଣ, ସେହି ପ୍ରକାରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦର୍ପର କାରଣ, ଏହା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ଆଂଶିକ ଭାବରେ ବୁଝିଅଛ, ସେପରି ଶେଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବୁଝୁଥିବ ବୋଲି ମୁଁ ଭରସା କରୁଅଛି।
15 ଆରି ପେଇଂ ଡିଡିକି ମ୍ବାର୍ ତର୍ ଅନୁଗ୍ରଅ ବା ପେୟାଏ
ଆଉ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ଦ୍ୱିତୀୟ ଥର ଅନୁଗ୍ରହ ଲାଭ କରିପାର,
16 ମାସିଦୋନିଆ ୱେନେବେଲା ବାରି ଆତ୍ବାନ୍ ପାଙ୍ଗ୍ନେ ବେଲା ପେଇଂନେ ଡାଗ୍ରା ଉଡ଼ି ଦିନ୍ ଲେଃନ୍ସା ନେଙ୍ଗ୍ନେ କାମ୍ ଲେଃକେ ଡାଗ୍ଲା ଜିଉଦା ଦେସ୍ନ୍ନିଆ ୱେ ନ୍ସା ନେଙ୍ଗ୍ ପେଇଂନେ ସାଇଜ ଦର୍କାର୍ ଲେଃକେ ।
ପୁଣି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟ ଦେଇ ମାକିଦନିଆକୁ ଯାଇ ଓ ପୁନର୍ବାର ମାକିଦନିଆରୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସାହାଯ୍ୟରେ ଯିହୂଦିୟା ପ୍ରଦେଶକୁ ଯାତ୍ରା କରିପାରେ, ଏଥିପାଇଁ ମୁଁ ସେହି ବିଶ୍ୱାସରେ ପ୍ରଥମରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଇଚ୍ଛା କରୁଥିଲି।
17 ନେଙ୍ଗ୍ ମେଃମେଃନେ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଇକ୍ଚା ବାବ୍ରେ ଏନ୍ କାମ୍ ଆଃରେ ମ୍ୱକେ? ଜାଣ୍ଡେଇଂ ମୁଇଂ ମାଡ୍ରେ “ଆଁ, ଆଁ” ବାରି “ଣ୍ତୁ, ଣ୍ତୁ” ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଏ ମେଇଂ ରକମ୍ ମେଃମେଃନେ ନେଙ୍ଗ୍ ନିଜର୍ ନିମାଣ୍ଡା ନ୍ସା ନେଙ୍ଗ୍ନେ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ମ୍ୱକେ?
ତେବେ ଏହି ପ୍ରକାର ଇଚ୍ଛା କରିବାରେ ମୁଁ କଅଣ ଅସ୍ଥିର ଭାବରେ ଆଚରଣ କରିଥିଲି? ଅବା, ମୁଁ ଯାହା ସଙ୍କଳ୍ପ କରିଥାଏ, ତାହା କଅଣ ସାଂସାରିକ ଭାବରେ କରିଥାଏ ଯେ, ମୋହର କଥା ହଁ ଓ ନା ଉଭୟ ହୁଏ?
18 ମାତର୍ ଜଦି ପେଇଂ ପର୍ମେସର୍କେ ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପେଡିଙ୍ଗ୍କେ ତେଲା ପେଇଂ ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପେୟାଏ ଜେ ନେନେ ମେଃମେଃନେ ନେବାସଙ୍ଗ୍ଏ ଆତାନ୍ନେ ଉତର୍ “ଅଁ” ବାରି “ଣ୍ତୁ” ମ୍ୱାକ୍ଲିଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ଆୟା ଣ୍ତୁ ।
କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ବର ବିଶ୍ୱସ୍ତ, ଏଣୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ବାକ୍ୟ ହଁ ଓ ନା ହୁଏ ନାହିଁ।
19 ଡାଗ୍ଲା ଇସ୍ପର୍ ଉଙ୍ଗ୍ଡେ ଜିସୁ କିସ୍ଟ ଜେ ନେଁଇଂନେ ବାନ୍ ଡାଗ୍ଲା ନେଙ୍ଗ୍ ବାନ୍ ବାରି ସିଲ୍ୱାନ ବାରି ତିମତିନେ ବାନ୍ ପେଇଂନେ ଡାଗ୍ରା ବାସଙ୍ଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍କେ ମେଁ ଅଁ ବାରି ଣ୍ତୁ ଆଡାକେ ଣ୍ତୁ ବାରି ମେଁନେ ଡାଗ୍ରା ଅଁ ଡାଗ୍ବକେ ।
କାରଣ ଈଶ୍ବରଙ୍କ ପୁତ୍ର ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁ, ଯେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା, ଅର୍ଥାତ୍, ମୋʼ ଦ୍ୱାରା ଏବଂ ସିଲ୍ୱାନ ଓ ତୀମଥିଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରଚାରିତ ହେଲେ, ସେ ହଁ ଓ ନା ହୋଇ ନାହାନ୍ତି, ବରଂ ତାହାଙ୍କଠାରେ ହଁ ହୋଇଅଛି।
20 ଡାଗ୍ଲା ପର୍ମେସର୍ ଆଣ୍ଡିନେ ସାପା ପର୍ମାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ବକେ ମେଁ କିସ୍ଟନେ ଡାଗ୍ରା ଆତେନ୍ ସାପା ଆଣ୍ଡେଙ୍ଗ୍ ଅଁ ଡିଙ୍ଗ୍ଲେକେ । ଆତେନ୍ସା ନେନେ ପର୍ମେସର୍ନେ ମଇମା ନ୍ସା କ୍ରିସ୍ଟନେ ମ୍ନିରେ “ଆମେନ୍” ଡାଗ୍ଚେ ବାସଙ୍ଗ୍ନେଡିଙ୍ଗ୍ ।
ଯେଣୁ ଈଶ୍ବରଙ୍କର ଯେତେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା, ସେସମସ୍ତର ହଁ ତାହାଙ୍କଠାରେ ଅଛି; ଏଥିସକାଶେ ମଧ୍ୟ ତାହାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଈଶ୍ବରଙ୍କ ଗୌରବ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆମେନ୍ କହିଥାଉ।
21 ନିଜେ ଇସ୍ପର୍ ଜିସୁ କିସ୍ଟନେ ଡାଗ୍ରା ପେଇଂନେ ବାରି ନେନେ ପାରାନ୍କେ ମୁଇଂଅରିଆ ଆଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ରକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ବକେ ।
ପୁଣି, ଯେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠାରେ ସ୍ଥିର କରନ୍ତି, ପୁଣି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଅଭିଷେକ କରିଅଛନ୍ତି, ସେ ଈଶ୍ବର;
22 ମେଁ ଆନେକେ ବିନେ ଆଡିଙ୍ଗ୍ବକେ ବାରି ନେନେ ଗାଗ୍ଡ଼େନ୍ନିଆ ମେଁନେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାକେ ଆନ୍ତାର୍ ବକେ । ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଡିଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍କେ ନେନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଇସ୍ପର୍ନେ ଅଦିକାର୍ନେ ଚିନା ବାରି ଇଡ଼ିଂଡେ ନେ ମେଃମେଃନେ ନେବାଏ ମେଁନେ ଦାନ୍ ରକମ୍ ।
ସେ ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମୁଦ୍ରାଙ୍କିତ କରିଅଛନ୍ତି ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ହୃଦୟରେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କୁ ବଇନା ସ୍ୱରୂପେ ଦାନ କରିଅଛନ୍ତି।
23 ଇସ୍ପର୍ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ସାକି । ମେଁ ନେଙ୍ଗ୍ ଗାଗ୍ଡ଼େ ପାର୍ମାନ୍ ଡିଂଡିଂକେ ଜେ, ଆପେକେ ନେଙ୍ଗ୍ ଡିରକମ୍ ବାରି ବାଦା ନ୍ନାବିଃ ଣ୍ତୁ, ଆତେନ୍ସା ନେଙ୍ଗ୍ନେ କରିନ୍ଥ ବାର୍ମୁଇଂତର୍ ନାୱେକେ ଣ୍ତୁ ।
କିନ୍ତୁ ମୁଁ ଈଶ୍ବରଙ୍କୁ ସାକ୍ଷୀ ମାନି ମୋʼ ପ୍ରାଣର ଶପଥ କରୁଅଛି ଯେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୟା ବହି ମୁଁ କରିନ୍ଥ ସହରକୁ ପୁନର୍ବାର ଯାଇ ନାହିଁ।
24 ପେଇଂ ଆଣ୍ଡିନେ ସାମୁଆଁ ବିସ୍ବାସ୍ ପେଡିଙ୍ଗ୍ଏ ଏନ୍ ବିସୟ୍ରେ ପେନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ସାସନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନ୍ସା ନେନେ ଚେସ୍ଟା ନେଡିଙ୍ଗ୍କେ ଣ୍ତୁ ଡାଗ୍ଲା ପେଇଂ ବିସ୍ବାସ୍ନିଆ ଇକ୍ଚା ଲେଃକେ । ବାରି ଆପେକେ ମାତର୍ ସୁକ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ପେଇଂନେ ଏତେ କୁଡ଼େଚେ ନେ କାମ୍ ଡିଂନେଡିଂକେ ।
ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଶ୍ୱାସ ଉପରେ ଯେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରଭୁତ୍ୱ ଅଛି, ତାହା ନୁହେଁ, ବରଂ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଆନନ୍ଦ ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସହକର୍ମୀ ଅଟୁ ଯେଣୁ ବିଶ୍ୱାସରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସ୍ଥିର ହୋଇ ରହିଅଛ।