< Psaumes 29 >

1 Pour la consommation du tabernacle.
Ascribe to Jehovah, O ye sons of the mighty, ascribe to Jehovah glory and strength.
2 Apportez au Seigneur gloire et honneur, apportez au Seigneur de la gloire pour son nom: adorez le Seigneur dans son saint parvis.
Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Worship Jehovah in holy array.
3 La voix du Seigneur a retenti sur les eaux, le Dieu de majesté a tonné; le Seigneur s’est fait entendre sur des eaux abondantes.
The voice of Jehovah is upon the waters. The God of glory thunders, even Jehovah upon many waters.
4 La voix du Seigneur est pleine de force: la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
The voice of Jehovah is powerful. The voice of Jehovah is full of majesty.
5 La voix du Seigneur brise des cèdres; et le Seigneur brisera les cèdres du Liban,
The voice of Jehovah breaks the cedars. Yea, Jehovah breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 Et les mettra en pièces comme il y mettrait un jeune taureau du Liban: et le bien-aimé sera comme un petit de licorne.
He makes them also to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
7 La voix du Seigneur fend une flamme de feu;
The voice of Jehovah splits the flames of fire.
8 La voix du Seigneur ébranle le désert; et le Seigneur agitera le désert de Cadès.
The voice of Jehovah shakes the wilderness. Jehovah shakes the wilderness of Kadesh.
9 La voix du Seigneur prépare des cerfs; et elle découvrira des lieux sombres et épais: et, dans son temple, tous diront: Gloire!
The voice of Jehovah makes the hinds to calve, and strips the forests bare. And in his temple everything says, Glory.
10 Le Seigneur fait habiter le déluge sur la terre; et le Seigneur roi siégera éternellement.
Jehovah sat as King at the Flood. Yea, Jehovah sits as King forever.
11 Le Seigneur donnera de la force à son peuple: le Seigneur bénira son peuple en paix.
Jehovah will give strength to his people. Jehovah will bless his people with peace.

< Psaumes 29 >