< Psaumes 20 >

1 Pour la fin, psaume de David. Que le Seigneur vous exauce au jour de la tribulation; que le nom du Dieu de Jacob vous protège.
in finem psalmus David exaudiat te Dominus in die tribulationis protegat te nomen Dei Iacob
2 Qu’il vous envoie du secours du lieu saint; et que de Sion il vous défende.
mittat tibi auxilium de sancto et de Sion tueatur te
3 Qu’il se souvienne de tous vos sacrifices, et que votre holocauste lui soit agréable.
memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat diapsalma
4 Qu’il vous rende selon votre cœur, et qu’il confirme tous vos desseins.
tribuat tibi secundum cor tuum et omne consilium tuum confirmet
5 Nous nous réjouirons de votre salut; et dans le nom de notre Dieu nous nous glorifierons.
laetabimur in salutari tuo et in nomine Dei nostri magnificabimur
6 Que le Seigneur accomplisse toutes vos demandes; maintenant j’ai reconnu que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l’exaucera du ciel, son sanctuaire: le salut de sa droite est puissant.
impleat Dominus omnes petitiones tuas nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum exaudiet illum de caelo sancto suo in potentatibus salus dexterae eius
7 Ceux-ci se confient dans des chariots, et ceux-là dans des chevaux; mais nous, c’est le nom du Seigneur que nous invoquerons.
hii in curribus et hii in equis nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus
8 Ils ont été pris dans des lacs, et ils sont tombés; mais nous, nous nous sommes relevés et nous sommes restés debout,
ipsi obligati sunt et ceciderunt nos vero surreximus et erecti sumus
9 Seigneur, sauvez le roi, et exaucez-nous au jour où nous vous invoquerons.
Domine salvum fac regem et exaudi nos in die qua invocaverimus te

< Psaumes 20 >