< Psaumes 2 >
1 Pourquoi les nations ont-elles. frémi, et les peuples médité des choses vaines?
Miksi pakanat pauhaavat ja kansat turhia ajattelevat?
2 Les rois de la terre se sont levés, et les princes se sont ligués contre le Seigneur et contre son Christ.
Maan kuninkaat nousevat, ruhtinaat yhdessä neuvottelevat Herraa ja hänen voideltuansa vastaan:
3 Rompons leurs liens, ont-ils dit, et rejetons loin de nous leur joug.
"Katkaiskaamme heidän kahleensa, heittäkäämme päältämme heidän köytensä".
4 Celui qui habite dans les cieux se rira d’eux, et le Seigneur se moquera d’eux.
Hän, joka taivaassa asuu, nauraa; Herra pilkkaa heitä.
5 Alors il leur parlera dans sa colère, et dans sa fureur il les confondra.
Kerran hän on puhuva heille vihassansa, peljättävä heitä hirmuisuudessaan:
6 Pour moi, j’ai été établi roi par lui sur Sion, sa montagne sainte, annonçant ses préceptes.
"Minä olen asettanut kuninkaani Siioniin, pyhälle vuorelleni".
7 Le Seigneur m’a dit: Vous êtes mon Fils, c’est moi qui aujourd’hui vous ai engendré.
Minä ilmoitan, mitä Herra on säätänyt. Hän lausui minulle: "Sinä olet minun poikani, tänä päivänä minä sinut synnytin.
8 Demandez-moi, et je vous donnerai les nations en héritage, et en possession les extrémités de la terre.
Ano minulta, niin minä annan pakanakansat sinun perinnöksesi ja maan ääret sinun omiksesi.
9 Vous les gouvernerez avec une verge de fer, et vous les briserez comme un vase de potier.
Rautaisella valtikalla sinä heidät muserrat, niinkuin saviastian sinä särjet heidät."
10 Et maintenant, ô rois, comprenez; instruisez-vous, vous qui jugez la terre.
Tulkaa siis järkiinne, kuninkaat, maan tuomarit, ottakaa nuhteesta vaari.
11 Servez le Seigneur dans la crainte, et réjouissez-vous en lui avec tremblement.
Palvelkaa Herraa pelvolla ja iloitkaa vavistuksella.
12 Embrassez la doctrine, de peur que quelque jour le Seigneur ne s’irrite, et que vous ne périssiez hors de la voie de la justice. Lorsque sa colère s’enflammera en un instant, heureux tous ceux qui se confient en lui.
Antakaa suuta pojalle, ettei hän vihastuisi ettekä te hukkuisi tiellänne. Sillä hänen vihansa syttyy äkisti. Autuaat ovat kaikki, jotka häneen turvaavat.