< 1 Chroniques 25 >
1 Ainsi David et les chefs de l’armée séparèrent pour le ministère les fils d’Asaph, d’Héman et d’Idithun, afin qu’ils chantassent des prophéties sur des harpes, des psaltérions et des cymbales, s’acquittant, selon leur nombre, de l’emploi à eux assigné.
Then David and the magistrates of the army set apart, for the ministry, the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps and psalteries and cymbals, in accord with their number, having been dedicated to their appointed office.
2 D’entre les fils d’Asaph, Zachur, Joseph, Nathania et Asaréla, fils d’Asaph, étaient sous la main d’Asaph, qui chantait des prophéties à côté du roi.
From the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, prophesying beside the king.
3 Pour Idithun, les fils d’Idithun étaient Godolias, Sori, Jéséias, Hasabias, Mathathias, six sous la main de leur père, Idithun, qui chantait des prophéties sur la harpe à la tête de ceux qui glorifiaient et louaient le Seigneur.
Then of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, and Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hand of their father Jeduthun, who was prophesying with stringed instruments, while confessing and praising the Lord.
4 Quant à Héman, les fils d’Héman étaient Bocciaü, Mathaniaü, Oziel, Subuel, Jérimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, Romemthiézer, Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth.
Also, of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, and Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 Tous ceux-là étaient fils d’Héman, le Voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance: et Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
All these were the sons of Heman, the seer of the king in the words of God, in order to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Tous avaient été distribués sous la main de leur père, c’est-à-dire d’Asaph, d’Idithun et d’Héman, pour chanter dans le temple du Seigneur, sur des cymbales, des psaltérions et des harpes, et pour remplir les ministères de la maison du Seigneur, à côté du roi.
All these, under their father’s hand, were distributed in order to sing in the temple of the Lord, with cymbals and psalteries and harps, in the ministry of the house of the Lord beside the king, specifically, Asaph, and Jeduthun, and Heman.
7 Or le nombre de ceux-ci, avec leurs frères, qui, tous habiles, enseignaient les cantiques du Seigneur, était de deux cent quatre-vingt-huit.
Now the number of these, with their brothers, who were instructing in the song of the Lord, all the teachers, were two hundred eighty-eight.
8 Et ils jetèrent les sorts pour leurs classes sans distinction, tant le grand que le petit, le savant de même que celui qui manquait de savoir.
And they cast lots in their turns, the elder equally with the younger, the learned together with the unlearned.
9 Le premier sort donc sortit pour Joseph, issu d’Asaph; le second, pour Godolias, tant pour lui que pour ses fils et ses frères, au nombre de douze;
And the first lot went forth to Joseph, who was of Asaph; the second went forth to Gedaliah, to him and his sons and his brothers, twelve.
10 Le troisième, pour Zachur, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The third went to Zaccur, to his sons and brothers, twelve.
11 Le quatrième, pour Isari, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The fourth went to Izri, to his sons and brothers, twelve.
12 Le cinquième, pour Nathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The fifth went to Nethaniah, to his sons and brothers, twelve.
13 Le sixième, pour Bocciaü, ses fils et ses frères, au nombre de douze:
The sixth went to Bukkiah, to his sons and brothers, twelve.
14 Le septième, pour Isrééla, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The seventh went to Jesharelah, to his sons and brothers, twelve.
15 Le huitième, pour Jésaïa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The eighth went to Jeshaiah, to his sons and brothers, twelve.
16 Le neuvième, pour Mathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The ninth went to Mattaniah, to his sons and brothers, twelve.
17 Le dixième, pour Séméias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The tenth went to Shimei, to his sons and brothers, twelve.
18 Le onzième, pour Azaréel, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The eleventh went to Azarel, to his sons and brothers, twelve.
19 Le douzième, pour Hasabias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The twelfth went to Hashabiah, to his sons and brothers, twelve.
20 Le treizième, pour Subaël, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The thirteenth went to Shubael, to his sons and brothers, twelve.
21 Le quatorzième, pour Mathathias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The fourteenth went to Mattithiah, to his sons and brothers, twelve.
22 Le quinzième, pour Jérimoth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The fifteenth went to Jeremoth, to his sons and brothers, twelve.
23 Le seizième, pour Hananias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The sixteenth went to Hananiah, to his sons and brothers, twelve.
24 Le dix-septième, pour Jesbacassa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The seventeenth went to Joshbekashah, to his sons and brothers, twelve.
25 Le dix-huitième, pour Hanani, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The eighteenth went to Hanani, to his sons and brothers, twelve.
26 Le dix-neuvième, pour Mellothi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The nineteenth went to Mallothi, to his sons and his brothers, twelve.
27 Le vingtième, pour Eliatha, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The twentieth went to Eliathah, to his sons and brothers, twelve.
28 Le vingt et unième, pour Othir, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The twenty-first went to Hothir, to his sons and brothers, twelve.
29 Le vingt-deuxième, pour Geddelthi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The twenty-second went to Giddalti, to his sons and brothers, twelve.
30 Le vingt-troisième, pour Mahazioth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
The twenty-third went to Mahazioth, to his sons and brothers, twelve.
31 Le vingt-quatrième, pour Romemthiézer, ses fils et ses frères, au nombre de douze.
The twenty-fourth went to Romamtiezer, to his sons and brothers, twelve.