< Psaumes 119 >
1 Heureux ceux dont la conduite est intègre, Et qui suivent la loi de l'Éternel!
blessed unblemished: blameless way: conduct [the] to go: walk in/on/with instruction LORD
2 Heureux ceux qui obéissent à ses enseignements, Qui le recherchent de tout leur coeur,
blessed to watch testimony his in/on/with all heart to seek him
3 Et qui ne commettent pas d'iniquité, Mais qui marchent dans les voies de l'Éternel!...
also not to work injustice in/on/with way: conduct his to go: walk
4 Tu as donné tes commandements, ô Dieu, Pour qu'on les observe avec soin.
you(m. s.) to command precept your to/for to keep: obey much
5 Daigne diriger ma conduite, Afin que j'observe tes préceptes!
O that! to establish: establish way: conduct my to/for to keep: obey statute: decree your
6 Alors je n'aurai point à rougir, Quand je fixerai les regards sur tous tes commandements.
then not be ashamed in/on/with to look I to(wards) all commandment your
7 Je te célébrerai dans la droiture de mon coeur. Quand j'aurai appris tes justes jugements.
to give thanks you in/on/with uprightness heart in/on/with to learn: learn I justice: judgement righteousness your
8 Je veux observer tes préceptes; Ne m'abandonne pas entièrement!
[obj] statute: decree your to keep: obey not to leave: forsake me till much
9 Comment le jeune homme rendra-t-il pure sa conduite? C'est en restant fidèle à ta parole.
in/on/with what? to clean youth [obj] way his to/for to keep: guard like/as word your
10 Je te cherche de tout mon coeur; Ne permets pas que je m'égare loin de tes commandements!
in/on/with all heart my to seek you not to wander me from commandment your
11 J'ai serré ta parole dans mon coeur. Afin de ne pas pécher contre toi.
in/on/with heart my to treasure word your because not to sin to/for you
12 Béni sois-tu, ô Éternel! Enseigne-moi tes préceptes.
to bless you(m. s.) LORD to learn: teach me statute: decree your
13 Mes lèvres énumèrent Tous les jugements que ta bouche a prononcés.
in/on/with lips my to recount all justice: judgement lip your
14 Je trouve autant de joie à suivre tes enseignements, Qu'à posséder tous les trésors du monde.
in/on/with way: conduct testimony your to rejoice like/as upon all substance
15 Je méditerai tes commandements, Et je fixerai mes regards sur tes sentiers.
in/on/with precept your to muse and to look way your
16 Je ferai mes délices de tes préceptes, Et je n'oublierai point tes paroles.
in/on/with statute your to delight not to forget word your
17 Accorde ce bienfait à ton serviteur: que je vive. Et que je garde ta parole!
to wean upon servant/slave your to live and to keep: obey word your
18 Dessille mes yeux. Afin que je contemple les merveilles de ta loi.
to reveal: uncover eye my and to look to wonder from instruction your
19 Je suis étranger sur la terre; Ne me cache pas tes commandements!
sojourner I in/on/with land: country/planet not to hide from me commandment your
20 Mon âme est consumée par l'amour Que lui inspirent tes lois, en tout temps.
to break soul my to/for longing to(wards) justice: judgement your in/on/with all time
21 Tu menaces les orgueilleux, Ces maudits qui s'écartent de tes commandements.
to rebuke arrogant to curse [the] to wander from commandment your
22 Éloigne de moi l'opprobre et le mépris; Car j'obéis à tes enseignements.
to roll from upon me reproach and contempt for testimony your to watch
23 Les puissants eux-mêmes se sont assis, Et ils ont parlé contre moi; Mais ton serviteur médite tes préceptes.
also to dwell ruler in/on/with me to speak: speak servant/slave your to muse in/on/with statute: decree your
24 Oui, tes enseignements font mes délices: Ils sont mes meilleurs conseillers.
also testimony your delight my human counsel my
25 Mon âme est abattue dans la poussière; Fais-moi revivre, selon ta parole!
to cleave to/for dust soul my to live me like/as word your
26 Je t'ai fait connaître ma conduite, et tu m'as approuvé; Enseigne-moi tes préceptes.
way: conduct my to recount and to answer me to learn: teach me statute: decree your
27 Montre-moi la voie que tu m'ordonnes de suivre. Et je méditerai tes merveilles.
way: conduct precept your to understand me and to muse in/on/with to wonder your
28 Mon âme attristée se fond en larmes; Relève-moi, selon ta parole!
to drip soul my from grief to arise: establish me like/as word your
29 Éloigne-moi de la voie du mensonge; Accorde-moi comme une grâce la connaissance de ta loi!
way: conduct deception to turn aside: remove from me and instruction your be gracious me
30 J'ai choisi la voie de la fidélité; J'ai mis tes jugements devant mes yeux.
way: conduct faithfulness to choose justice: judgement your be like
31 Je me suis attaché à tes enseignements: Éternel, ne me rends pas confus!
to cleave in/on/with testimony your LORD not be ashamed me
32 Je m'élancerai dans la voie de tes commandements, Quand tu auras mis mon coeur au large.
way: conduct commandment your to run: run for to enlarge heart my
33 Éternel, apprends-moi à suivre tes préceptes, Et je les observerai jusqu'à la fin.
to show me LORD way: conduct statute: decree your and to watch her consequence
34 Donne-moi l'intelligence, et j'observerai ta loi: Je la pratiquerai de tout mon coeur.
to understand me and to watch instruction your and to keep: obey her in/on/with all heart
35 Conduis-moi dans les sentiers de tes commandements; Car mon bonheur est de les suivre.
to tread me in/on/with path commandment your for in/on/with him to delight in
36 Incline mon coeur vers tes enseignements. Et non pas vers le gain.
to stretch heart my to(wards) testimony your and not to(wards) unjust-gain
37 Détourne mes yeux de la contemplation des choses vaines; Que je trouve la vie en marchant dans tes voies.
to pass: bring eye my from to see: see vanity: vain in/on/with way: conduct your to live me
38 Accomplis envers ton serviteur ta promesse: Tu l’as donnée pour qu’on te craigne.
to arise: establish to/for servant/slave your word your which to/for fear your
39 Détourne de moi l'opprobre que je redoute; Car tes jugements sont pleins de bonté.
to pass: bring reproach my which to fear for justice: judgement your pleasant
40 J'ai un ardent amour pour tes commandements! Fais-moi revivre par ta justice!
behold to long for to/for precept your in/on/with righteousness your to live me
41 Éternel, que tes bontés et ton salut Descendent sur moi, selon ta promesse!
and to come (in): come me kindness your LORD deliverance: salvation your like/as word your
42 Alors je saurai comment répondre à celui qui m'outrage; Car je me confie en ta parole.
and to answer to taunt me word: because for to trust in/on/with word your
43 Ne me refuse pas entièrement la faveur De rendre témoignage à la vérité; Car je mets mon attente en tes jugements.
and not to rescue from lip my word truth: true till much for to/for justice: judgement your to wait: hope
44 Alors j'observerai ta loi constamment. Sans l'abandonner jamais.
and to keep: obey instruction your continually to/for forever: enduring and perpetuity
45 Je marcherai d'un pas libre; Car j'ai à coeur de suivre tes commandements.
and to go: walk in/on/with broad: wide for precept your to seek
46 Je proclamerai tes volontés devant les rois. Et je n'en aurai aucune honte.
and to speak: speak in/on/with testimony your before king and not be ashamed
47 Je ferai mes délices de tes commandements: Ils sont l'objet de mon amour.
and to delight in/on/with commandment your which to love: lover
48 J'élèverai mes mains vers tes commandements que j'aime. Et je méditerai tes préceptes.
and to lift: vow palm my to(wards) commandment your which to love: lover and to muse in/on/with statute: decree your
49 Souviens-toi de la parole donnée à ton serviteur C'est sur elle que tu as fondé mon espérance.
to remember word to/for servant/slave your upon which to wait: hope me
50 Ce qui me console dans mon affliction, C'est que ta parole me rend la vie.
this comfort my in/on/with affliction my for word your to live me
51 Des orgueilleux me couvrent de railleries; Mais je ne m'écarte pas de ta loi.
arrogant to mock me till much from instruction your not to stretch
52 Je me rappelle tes jugements d'autrefois, ô Éternel, Et j'y trouve ma consolation.
to remember justice: judgement your from forever: antiquity LORD and to be sorry: comfort
53 L'indignation me saisit, à cause des méchants Qui abandonnent ta loi.
scorching to grasp me from wicked to leave: forsake instruction your
54 Tes préceptes sont le sujet de mes cantiques, Dans la maison où j'habite en étranger.
song to be to/for me statute: decree your in/on/with house: home sojourning my
55 La nuit, je me rappelle ton nom, ô Éternel, Et j'observe ta loi.
to remember in/on/with night name your LORD and to keep: obey [emph?] instruction your
56 Le bien qui m'est échu en partage. C'est de garder tes commandements.
this to be to/for me for precept your to watch
57 Tu es ma part, ô Éternel. C'est pourquoi j'ai promis de garder tes paroles.
portion my LORD to say to/for to keep: obey word your
58 Je t'ai imploré de tout mon coeur: Aie pitié de moi, selon ta promesse!
to beg face of your in/on/with all heart be gracious me like/as word your
59 J'ai fait l'examen de ma conduite, Et j'ai dirigé mes pas dans la voie de tes enseignements.
to devise: think way: conduct my and to return: return [emph?] foot my to(wards) testimony your
60 Je me hâte, je ne diffère point D'observer tes commandements.
to hasten and not to delay to/for to keep: obey commandment your
61 Les pièges des méchants m'ont environné; Je n'ai point oublié ta loi.
cord wicked to uphold me instruction your not to forget
62 Au milieu de la nuit, je me lève pour te célébrer, A cause de tes justes jugements.
middle night to arise: rise to/for to give thanks to/for you upon justice: judgement righteousness your
63 Je suis le compagnon de tous ceux qui te craignent Et qui observent tes commandements.
companion I to/for all which to fear: revere you and to/for to keep: obey precept your
64 Éternel, la terre est pleine de ta bonté! Enseigne-moi tes préceptes.
kindness your LORD to fill [the] land: country/planet statute: decree your to learn: teach me
65 Tu as fait du bien à ton serviteur, Éternel, selon ta parole.
good to make: do with servant/slave your LORD like/as word your
66 Donne-moi un sens droit, ainsi que la vraie sagesse; Car j'ai foi en tes commandements.
goodness taste and knowledge to learn: teach me for in/on/with commandment your be faithful
67 Avant d'être affligé, je m'égarais; Mais, maintenant, j'observe ta parole.
before to afflict I to go astray and now word your to keep: obey
68 Tu es bon, et tu manifestes ta bonté: Enseigne-moi tes préceptes.
pleasant you(m. s.) and be good to learn: teach me statute: decree your
69 Des orgueilleux ont ourdi contre moi des mensonges; Mais moi, j'obéis de tout mon coeur à tes ordres.
to smear upon me deception arrogant I in/on/with all heart to watch precept your
70 Leur coeur est épaissi comme de la graisse; Moi, je trouve mes délices dans ta loi.
be insensitive like/as fat heart their I instruction your to delight
71 Il m'est bon d'avoir été affligé: C'est ainsi que j'ai appris à connaître ta volonté.
be pleasing to/for me for to afflict because to learn: learn statute: decree your
72 Les enseignements de ta bouche sont plus précieux pour moi Que des milliers de pièces d'or et d'argent.
pleasant to/for me instruction lip your from thousand gold and silver: money
73 Toi dont les mains m'ont formé et créé, Donne-moi l'intelligence, afin que je puisse apprendre tes lois.
hand your to make me and to establish: make me to understand me and to learn: learn commandment your
74 Ceux qui te craignent me verront, et ils se réjouiront; Car j'espère en ta parole.
afraid your to see: see me and to rejoice for to/for word: because your to wait: hope
75 Je sais, ô Éternel, que tes jugements ne sont que justice: C'est dans ta fidélité que tu m'as affligé.
to know LORD for righteousness justice: judgement your and faithfulness to afflict me
76 Que ta bonté soit donc ma consolation. Comme tu l'as promis à ton serviteur.
to be please kindness your to/for to be sorry: comfort me like/as word your to/for servant/slave your
77 Que tes compassions s'étendent sur moi, et je vivrai; Car ta loi fait mes délices.
to come (in): come me compassion your and to live for instruction your delight my
78 Que les orgueilleux soient confus. Eux qui m'oppriment sans motif; Et moi, je méditerai tes commandements.
be ashamed arrogant for deception to pervert me I to muse in/on/with precept your
79 Qu'ils reviennent à moi, ceux qui te craignent Et qui connaissent tes enseignements!
to return: return to/for me afraid your (and to know *Q(K)*) testimony your
80 Que mon coeur soit sincèrement attaché à tes préceptes, Afin que je n'aie pas à rougir de honte!
to be heart my unblemished: blameless in/on/with statute: decree your because not be ashamed
81 Mon âme languit après son salut; J'espère en ta parole.
to end: decides to/for deliverance: salvation your soul my to/for word your to wait: hope
82 Mes yeux se consument dans l'attente de ta promesse; Je dis: «Quand me consoleras-tu?»
to end: decides eye my to/for word your to/for to say how to be sorry: comfort me
83 Je suis comme une outre dans un nuage de fumée; Mais je n'oublie pas tes préceptes.
for to be like/as wineskin in/on/with smoke statute: decree your not to forget
84 Combien courte est la vie de ton serviteur! Quand donc feras-tu justice de ceux qui me persécutent?
like/as what? day servant/slave your how to make: [do] in/on/with to pursue me justice: judgement
85 Les orgueilleux ont creusé des pièges sous mes pas; Car jamais ils n'agissent selon ta loi.
to pierce to/for me arrogant pit which not like/as instruction your
86 Tous tes commandements témoignent de ta fidélité. Mes ennemis me persécutent sans motif; aide-moi!
all commandment your faithfulness deception to pursue me to help me
87 Encore un peu, et ils me faisaient disparaître de la terre! Mais je n'abandonne pas tes commandements.
like/as little to end: finish me in/on/with land: country/planet and I not to leave: forsake precept your
88 Fais-moi revivre, toi qui es plein de bonté. Et j'obéirai aux enseignements de ta bouche.
like/as kindness your to live me and to keep: obey testimony lip your
89 Éternel, ta parole subsiste à jamais dans les cieux;
to/for forever: enduring LORD word your to stand in/on/with heaven
90 Ta fidélité dure d'âge en âge! Tu as fondé la terre, et elle demeure ferme.
to/for generation and generation faithfulness your to establish: establish land: country/planet and to stand: stand
91 Tout subsiste aujourd'hui selon tes lois; Car toutes choses te servent.
to/for justice: rule your to stand: stand [the] day for [the] all servant/slave your
92 Si ta loi n'eût fait mes délices. J'aurais déjà péri dans ma misère.
unless instruction your delight my then to perish in/on/with affliction my
93 Jamais je n'oublierai tes commandements; Car c'est par eux que tu m'as fait revivre.
to/for forever: enduring not to forget precept your for in/on/with them to live me
94 Je suis à toi, sauve-moi; Car je m'applique à suivre tes commandements.
to/for you I to save me for precept your to seek
95 Les méchants m'ont épié pour me faire périr; Mais je suis attentif à tes enseignements.
to/for me to await wicked to/for to perish me testimony your to understand
96 J'ai vu des bornes à tout ce qui est parfait; Mais ta loi est d'une étendue sans fin.
to/for all perfection to see: see end broad: wide commandment your much
97 Combien j'aime ta loi! Tout le jour, je m'applique à la méditer.
what? to love: lover instruction your all [the] day he/she/it meditation my
98 Tes commandements me rendent plus sage Que mes ennemis, Parce qu'ils sont toujours présents à mon esprit.
from enemy my be wise me commandment your for to/for forever: enduring he/she/it to/for me
99 J'ai surpassé en sagesse tous ceux qui m'avaient instruit; Car tes enseignements sont l'objet de mes méditations.
from all to learn: teach me be prudent for testimony your meditation to/for me
100 Je suis plus intelligent que les vieillards eux-mêmes; Car j'ai gardé tes commandements.
from old to understand for precept your to watch
101 J'ai détourné mes pas de tout mauvais chemin, Afin d'observer ta parole.
from all way bad: evil to restrain foot my because to keep: obey word your
102 Je ne m'écarte point de tes lois, Parce que c'est toi qui m'as instruit.
from justice: judgement your not to turn aside: turn aside for you(m. s.) to show me
103 Combien tes paroles sont douces à mon palais, Plus douces que le miel à ma bouche!
what? to smooth to/for palate my word your from honey to/for lip my
104 Tes commandements m'instruisent; C'est pourquoi je hais tous les sentiers trompeurs.
from precept your to understand upon so to hate all way deception
105 Ta parole est un flambeau qui guide mes pas, Une lumière sur mon sentier.
lamp to/for foot my word your and light to/for path my
106 J'ai juré — et je tiendrai ma promesse. — D'observer tes justes lois.
to swear and to arise: establish [emph?] to/for to keep: obey justice: judgement righteousness your
107 Je suis extrêmement affligé: Éternel, fais-moi revivre, selon ta parole!
to afflict till much LORD to live me like/as word your
108 Agrée les chants de louange Que t'offre ma bouche, ô Eternel, Et enseigne-moi tes commandements!
voluntariness lip my to accept please LORD and justice: judgement your to learn: teach me
109 Ma vie est continuellement en danger; Mais je n'oublie point ta loi.
soul: life my in/on/with palm my continually and instruction your not to forget
110 Les méchants m'ont tendu des pièges; Mais je ne me suis pas écarté de tes commandements.
to give: put wicked snare to/for me and from precept your not to go astray
111 Tes enseignements sont pour toujours mon héritage; Ils sont la joie de mon coeur.
to inherit testimony your to/for forever: enduring for rejoicing heart my they(masc.)
112 J'ai rendu mon coeur docile à l'observation de tes préceptes, Pour toujours, jusqu'à la fin.
to stretch heart my to/for to make: do statute: decree your to/for forever: enduring consequence
113 Je hais les hommes au coeur double; Mais j'aime ta loi.
divided to hate and instruction your to love: lover
114 Tu es mon refuge et mon bouclier; J'espère en ta parole.
secrecy my and shield my you(m. s.) to/for word your to wait: hope
115 Retirez-vous de moi, méchants! Je veux garder les commandements de mon Dieu.
to turn aside: depart from me be evil and to watch commandment God my
116 Soutiens-moi, selon ta promesse, Afin que je vive, Et ne me fais pas rougir d'avoir mis en toi mon espérance!
to support me like/as word your and to live and not be ashamed me from hope my
117 Soutiens-moi: je serai sauvé. Et j'aurai toujours les yeux sur tes préceptes!
to support me and to save and to gaze in/on/with statute: decree your continually
118 Tu traites avec mépris tous ceux qui s'écartent de tes lois; Car toutes leurs machinations sont frappées d'impuissance.
to reject all to wander from statute: decree your for deception deceitfulness their
119 Tu rejettes, comme de l'écume. Tous les méchants de la terre. C'est pourquoi j'aime tes enseignements.
dross to cease all wicked land: country/planet to/for so to love: lover testimony your
120 Ma chair tremble de frayeur en ta présence. Et je crains tes jugements.
to bristle up from dread your flesh my and from justice: judgement your to fear
121 J'ai pratiqué ce qui est droit et juste; Ne m'abandonne pas à mes oppresseurs!
to make: do justice and righteousness not to rest me to/for to oppress me
122 Prends sous ta garde le bonheur de ton serviteur; Que les orgueilleux ne m'oppriment pas!
to pledge servant/slave your to/for good not to oppress me arrogant
123 Mes yeux se consument dans l'attente de ton salut Et de tes promesses, ô Dieu juste.
eye my to end: decides to/for salvation your and to/for word righteousness your
124 Agis envers ton serviteur selon ta bonté, Et enseigne-moi tes préceptes.
to make: do with servant/slave your like/as kindness your and statute: decree your to learn: teach me
125 Je suis ton serviteur; donne-moi l'intelligence, Afin que je puisse comprendre tes enseignements.
servant/slave your I to understand me and to know testimony your
126 Le temps est venu d'agir en ta faveur, ô Éternel; Car on viole ta loi.
time to/for to make: do to/for LORD to break instruction your
127 C'est pourquoi j'aime tes commandements Plus que l'or, même que l'or fin.
upon so to love: lover commandment your from gold and from pure gold
128 Ainsi je proclame que tous tes commandements sont droits, Et je hais tout sentier trompeur.
upon so all precept all to smooth all way deception to hate
129 Tes enseignements sont admirables; Aussi mon âme les met-elle en pratique.
wonder testimony your upon so to watch them soul my
130 Tes paroles sont une révélation qui éclaire; Elles donnent de l'intelligence aux simples.
opening word your to light to understand simple
131 J'ouvre la bouche et je soupire; Car j'ai un grand amour pour tes commandements.
lip my to open and to long for [emph?] for to/for commandment your to long
132 Regarde-moi et prends pitié de moi, Comme tu le fais pour ceux qui aiment ton nom.
to turn to(wards) me and be gracious me like/as justice: custom to/for to love: lover name your
133 Que ta parole affermisse mes pas. Et ne permets point que le péché domine sur moi.
beat my to establish: establish in/on/with word your and not to domineer in/on/with me all evil: wickedness
134 Délivre-moi de l'oppression des hommes. Afin que j'observe tes commandements!
to ransom me from oppression man and to keep: obey precept your
135 Fais resplendir ta face sur ton serviteur, Et enseigne-moi tes préceptes!
face your to light in/on/with servant/slave your and to learn: teach me [obj] statute: decree your
136 Des ruisseaux de larmes coulent de mes yeux. Parce que personne n'observe ta loi.
stream water to go down eye my upon not to keep: obey instruction your
137 Tu es juste, ô Éternel, Et tes jugements sont droits.
righteous you(m. s.) LORD and upright justice: judgement your
138 Tu prescris avec force, dans tes enseignements, La justice et la fidélité.
to command righteousness testimony your and faithfulness much
139 Mon zèle me consume, Parce que mes ennemis ont oublié tes paroles.
to destroy me jealousy my for to forget word your enemy my
140 Ta parole est parfaitement pure; Aussi est-elle chère à ton serviteur.
to refine word your much and servant/slave your to love: lover her
141 Je suis petit et méprisé; Mais je n'oublie pas tes commandements.
little I and to despise precept your not to forget
142 Ta justice est une justice éternelle, Et ta loi n'est que vérité.
righteousness your righteousness to/for forever: enduring and instruction your truth: certain
143 La détresse et l'angoisse m'ont atteint; Mais tes commandements font mes délices.
distress and distress to find me commandment your delight my
144 Tes enseignements sont éternellement justes; Donne-m'en l'intelligence, afin que je vive!
righteousness testimony your to/for forever: enduring to understand me and to live
145 Je t'invoque de tout mon coeur; réponds-moi, ô Éternel, Et je garderai tes préceptes.
to call: call to in/on/with all heart to answer me LORD statute: decree your to watch
146 Je crie vers toi; sauve-moi, Et je suivrai tes enseignements.
to call: call to you to save me and to keep: obey testimony your
147 Je devance l'aurore, et je t'invoque: Je mets mon espoir en ta parole.
to meet in/on/with twilight and to cry [emph?] (to/for word your *Q(K)*) to wait: hope
148 Mes yeux devancent les veilles de la nuit, Pour méditer ta promesse.
to meet eye my watch to/for to muse in/on/with word your
149 Dans ta bonté, ô Éternel, écoute ma voix; Dans ta justice, fais-moi revivre!
voice my to hear: hear [emph?] like/as kindness your LORD like/as justice your to live me
150 Les voilà près de moi, ceux qui se précipitent dans le crime Et qui se détournent de ta loi.
to present: come to pursue wickedness from instruction your to remove
151 Mais toi aussi, ô Éternel, tu t'approches de moi. Et tous tes commandements m'assurent de ta fidélité.
near you(m. s.) LORD and all commandment your truth: certain
152 Depuis longtemps j'ai appris à connaître tes enseignements; Car tu les as établis pour toujours.
front: old to know from testimony your for to/for forever: enduring to found them
153 Regarde mon affliction, et délivre-moi; Car je n'ai pas oublié ta loi.
to see: see affliction my and to rescue me for instruction your not to forget
154 Défends ma cause, et délivre-moi; Fais-moi revivre, selon ta promesse!
to contend [emph?] strife my and to redeem: redeem me to/for word your to live me
155 Le salut est loin des méchants. Parce qu'ils ne se soucient pas de tes préceptes.
distant from wicked salvation for statute: decree your not to seek
156 Tes compassions sont en grand nombre, ô Éternel: Fais-moi revivre, suivant les arrêts de ta justice!
compassion your many LORD like/as justice: judgement your to live me
157 Mes persécuteurs et mes adversaires sont nombreux; Mais je ne me détourne pas de tes enseignements.
many to pursue me and enemy my from testimony your not to stretch
158 J'ai vu les infidèles, et j'en ai horreur: Ils n'observent pas ta parole.
to see: see to act treacherously and to loath [emph?] which word your not to keep: obey
159 Vois combien j'aime tes commandements; Éternel, fais-moi revivre, dans ta bonté!
to see: examine for precept your to love: lover LORD like/as kindness your to live me
160 Ta parole tout entière n'est que vérité, Et tous les arrêts de ta justice sont éternels.
head: group word your truth: true and to/for forever: enduring all justice: judgement righteousness your
161 Les grands m'ont persécuté sans motif; Mais mon coeur n'a craint que tes paroles.
ruler to pursue me for nothing (and from word your *Q(K)*) to dread heart my
162 Je me réjouis de ta promesse. Comme celui qui a trouvé un grand trésor.
to rejoice I upon word your like/as to find spoil many
163 Je hais, j'ai en horreur le mensonge. Et j'aime ta loi.
deception to hate and to abhor instruction your to love: lover
164 Je te loue sept fois le jour. Pour les arrêts de ta justice.
seven in/on/with day to boast: praise you upon justice: judgement righteousness your
165 Grande est la paix de ceux qui aiment ta loi: Rien ne peut les faire chanceler.
peace many to/for to love: lover instruction your and nothing to/for them stumbling
166 Éternel, j'attends ta délivrance, Et je pratique tes commandements.
to await to/for salvation your LORD and commandment your to make: do
167 Mon âme obéit à tes enseignements, Et je les aime d'un grand amour.
to keep: obey soul my testimony your and to love: lover them much
168 J'observe tes commandements et tes lois; Car toute ma conduite est présente à tes yeux.
to keep: obey precept your and testimony your for all way: conduct my before you
169 Éternel, que mon cri parvienne jusqu'à toi! Donne-moi l'intelligence, conformément à ta parole!
to present: come cry my to/for face: before your LORD like/as word your to understand me
170 Que ma supplication s'élève jusqu'à toi! Délivre-moi, suivant ta promesse!
to come (in): come supplication my to/for face: before your like/as word your to rescue me
171 Mes lèvres proclameront ta louange, Quand tu m'auras enseigné tes préceptes.
to bubble lips my praise for to learn: teach me statute: decree your
172 Ma langue célébrera ta parole; Car tous tes commandements sont justes.
to sing tongue my word your for all commandment your righteousness
173 Étends ta main pour me venir en aide; Car je veux obéir à tes commandements.
to be hand: power your to/for to help me for precept your to choose
174 Je soupire après ton salut, ô Éternel, Et ta loi fait mes délices.
to long for to/for salvation your LORD and instruction your delight my
175 Que mon âme vive, afin qu'elle te loue, Et que tes jugements soient mon appui!
to live soul my and to boast: praise you and justice: judgement your to help me
176 Je suis errant comme une brebis perdue: Viens à la recherche de ton serviteur! Car je n'ai pas oublié tes commandements!
to go astray like/as sheep to perish to seek servant/slave your for commandment your not to forget