< Psaumes 48 >

1 Cantique des fils de Coré. L'Éternel est grand et digne d'être loué, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
2 Délices de toute la terre, le mont de Sion s'élève magnifique, sur ses flancs au Nord il porte la ville du grand Roi.
Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
3 Dieu pour ses palais s'est montré un rempart.
In its buildings God is seen to be a high tower.
4 Car voici, les rois se liguèrent: ensemble ils disparurent.
For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
5 Ils virent, et furent aussitôt éperdus, ils prirent l'épouvante, et s'enfuirent;
They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
6 là même ils furent saisis du tremblement, des angoisses de l'enfantement,
Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
7 au souffle du vent d'Orient, qui fracasse les navires de Tarsis.
By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
8 Ce qu'on nous avait dit, nous l'avons vu nous-mêmes dans la ville de l'Éternel des armées, ville de notre Dieu; Dieu la maintient à jamais. (Pause)
As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah)
9 O Dieu, nous pensons à ta grâce dans l'enceinte de ton temple.
Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
10 Que ta louange, ô Dieu, aussi bien que ton nom, retentisse jusqu'aux bouts de la terre! De justice ta droite est remplie.
As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
11 La montagne de Sion est dans la joie, et les filles de Juda dans l'allégresse, à cause de tes jugements.
Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
12 Faites le tour de Sion et de son enceinte, comptez ses tours,
Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
13 examinez son fossé, faites la revue de ses palais, pour en parler à la race future!
Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
14 Car ce Dieu est notre Dieu pour toujours, à jamais: Il nous conduira jusqu'à la mort.
Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.

< Psaumes 48 >