< Psaumes 20 >

1 Au maître chantre. Cantique de David. Que Dieu t'exauce au jour de la détresse, et que le nom du Dieu de Jacob te protège!
For the music director. A psalm of David. May the Lord answer you when you are in trouble; may the name of the God of Jacob protect you.
2 Que du Sanctuaire Il t'envoie du secours, et que de Sion Il te prête son appui!
May the Lord send you help from the sanctuary, and may he support you from Zion.
3 Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu'il accepte comme grasses les victimes! (Pause)
May the Lord remember all your offerings, and accept all your burnt sacrifices. (Selah)
4 Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
May the Lord give you whatever you really want; may he make all your plans successful.
5 Nous chanterons ton salut, et au nom de notre Dieu nous agiterons le drapeau, si l'Éternel accomplit tous tes souhaits.
May we shout for joy over your victory, and set up banners in the name of our God. May the Lord answer all your requests.
6 Or je sais que l'Éternel est en aide à son Oint, qu'il l'exaucera du ciel de sa sainteté, par les exploits secourables de sa droite.
Now I know that the Lord saves the one he has anointed. He will answer him from his holy heaven, and save his anointed by his powerful right hand.
7 Ceux-ci font gloire de leurs chars, ceux-là de leur cavalerie; mais nous, c'est du nom de l'Éternel notre Dieu.
Some trust in chariots and some in war horses, but we trust in who the Lord our God is.
8 Pour eux, ils plient et tombent; mais nous, nous restons droits, et demeurons debout.
They collapse and fall down, but we rise and stand up.
9 Éternel, sauve le Roi! Qu'il nous exauce, lorsque nous L'invoquons!
May the Lord save the king! Please answer us when we call for help!

< Psaumes 20 >