< Psaumes 14 >
1 Au maître chantre. Cantique de David. Les impies ont dit en leur cœur: « Il n'y a point de Dieu. » Ils se sont corrompus, leurs œuvres sont abominables; il n'y a personne qui fasse le bien.
To the chief music-maker. Of David. The foolish man has said in his heart, God will not do anything. They are unclean, they have done evil works; there is not one who does good.
2 L'Éternel examine des Cieux les enfants des hommes, pour voir s'il y a quelque homme raisonnable, qui cherche Dieu:
The Lord was looking down from heaven on the children of men, to see if there were any who had wisdom, searching after God.
3 tous se sont révoltés, pervertis tous ensemble; il n'y a pas un homme qui fasse le bien, pas même un.
They have all gone out of the way together; they are unclean, there is not one who does good, no, not one.
4 Ne se reconnaîtront-ils pas tous ces malfaiteurs, qui mangent mon peuple comme du pain? N'invoqueront-ils point l'Éternel?
Have all the workers of evil no knowledge? they take my people for food as they would take bread; they make no prayer to the Lord.
5 Bientôt la terreur les saisira; car Dieu est au milieu de la race juste.
Then were they in great fear: for God is in the generation of the upright.
6 Déjouez les projets du misérable!… L'Éternel est son refuge.
You have put to shame the thoughts of the poor, but the Lord is his support.
7 Ah! si de Sion le salut venait sur Israël!… Que l'Éternel ramène les captifs de son peuple, et Jacob se réjouira, et Israël triomphera.
May the salvation of Israel come out of Zion! when the fate of his people is changed by the Lord, Jacob will have joy and Israel will be glad.