< Psaumes 136 >

1 Louez l'Éternel! car Il est bon, car sa miséricorde est éternelle.
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
2 Louez le Dieu des dieux! car sa miséricorde est éternelle.
Give ye thanks to the God of gods, For to the age [is] His kindness.
3 Louez le Seigneur des Seigneurs! car sa miséricorde est éternelle;
Give ye thanks to the Lord of lords, For to the age [is] His kindness.
4 qui seul fait de grandes merveilles, car sa miséricorde est éternelle;
To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age [is] His kindness.
5 qui a fait les Cieux avec intelligence, car sa miséricorde est éternelle;
To Him making the heavens by understanding, For to the age [is] His kindness.
6 qui a étendu la terre sous les eaux, car sa miséricorde est éternelle;
To Him spreading the earth over the waters, For to the age [is] His kindness.
7 qui a créé les grands luminaires, car sa miséricorde est éternelle;
To Him making great lights, For to the age [is] His kindness.
8 le soleil, pour régner sur le jour, car sa miséricorde est éternelle;
The sun to rule by day, For to the age [is] His kindness.
9 la lune et les étoiles, pour régner sur la nuit, car sa miséricorde est éternelle;
The moon and stars to rule by night, For to the age [is] His kindness.
10 qui frappa l'Egypte dans ses premiers-nés, car sa miséricorde est éternelle;
To Him smiting Egypt in their first-born, For to the age [is] His kindness.
11 et en fit sortir Israël, car sa miséricorde est éternelle;
And bringing forth Israel from their midst, For to the age [is] His kindness.
12 d'une main forte, et d'un bras étendu, car sa miséricorde est éternelle;
By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age [is] His kindness.
13 qui divisa la mer des algues en deux parts, car sa miséricorde est éternelle;
To Him cutting the sea of Suph into parts, For to the age [is] His kindness,
14 et fit passer Israël au milieu d'elle, car sa miséricorde est éternelle;
And caused Israel to pass through its midst, For to the age [is] His kindness,
15 et poussa Pharaon et son armée dans la mer des algues, car sa miséricorde est éternelle;
And shook out Pharaoh and his force in the sea of Suph, For to the age [is] His kindness.
16 qui conduisit son peuple à travers le désert, car sa miséricorde est éternelle;
To Him leading His people in a wilderness, For to the age [is] His kindness.
17 qui frappa de grands rois, car sa miséricorde est éternelle;
To Him smiting great kings, For to the age [is] His kindness.
18 et fit mourir des rois puissants, car sa miséricorde est éternelle;
Yea, He doth slay honourable kings, For to the age [is] His kindness.
19 Sihon, roi de l'Amoréen, car sa miséricorde est éternelle;
Even Sihon king of the Amorite, For to the age [is] His kindness.
20 et Og, roi de Basan, car sa miséricorde est éternelle;
And Og king of Bashan, For to the age [is] His kindness.
21 et donna leur pays en héritage, car sa miséricorde est éternelle;
And He gave their land for inheritance, For to the age [is] His kindness.
22 en héritage à Israël, son serviteur, car sa miséricorde est éternelle;
An inheritance to Israel His servant, For to the age [is] His kindness.
23 qui dans notre abaissement eut souvenir de nous, car sa miséricorde est éternelle;
Who in our lowliness hath remembered us, For to the age [is] His kindness.
24 et nous délivra de nos oppresseurs, car sa miséricorde est éternelle;
And He delivereth us from our adversaries, For to the age [is] His kindness.
25 qui donne une nourriture à toute chair, car sa miséricorde est éternelle.
Giving food to all flesh, For to the age [is] His kindness.
26 Louez le Dieu des Cieux! car sa miséricorde est éternelle.
Give ye thanks to the God of the heavens, For to the age [is] His kindness!

< Psaumes 136 >