< Proverbes 29 >

1 L'homme répréhensible qui se roidit, sera brisé soudain, et sans remède.
Vīrs, kas pārmācīts, tomēr ciets, taps piepeši salauzts, un nebūs, kas dziedina.
2 Quand les justes se multiplient, le peuple se réjouit; mais quand règne l'impie, le peuple gémit.
Kad taisnie iet vairumā, tad ļaudis priecājās; bet kad bezdievīgais valda, tad ļaudis nopūšās.
3 L'homme, ami de la sagesse, réjouit son père, mais qui se plaît avec les courtisanes, perd son bien.
Kas gudrību mīļo, iepriecina savu tēvu; bet kas ar maukām pinās, tas izplītē savu mantu.
4 Par la justice un roi consolide son Etat; mais celui qui accepte des dons, le ruine.
Caur tiesu un taisnību ķēniņš dara valsti pastāvam; bet kas dāvanas plēš, tas to izposta.
5 Un homme qui flatte son prochain, tend un filet sous ses pas.
Kas otram mīksti pieglaužas, met tīklu viņa soļiem.
6 Un piège gît dans le crime du méchant; mais le juste triomphe, et se réjouit.
Bezdievīgais savaldzinājās savos grēkos, bet taisnais priecājās un līksmojās.
7 Le juste sait défendre les petits, mais l'impie ne comprend pas la science.
Taisnais ņem vērā nabaga žēlošanos; bezdievīgais par to nemaz nebēdā.
8 Les moqueurs soufflent le feu dans la cité; mais les sages calment l'irritation.
Kam viss tik smiekls, sakurina pilsētu; bet gudrie apslāpē kaislību.
9 Le juste qui est en dispute avec l'insensé, ni par la colère, ni par l'enjouement n'arrive à la paix.
Gudrs ar ģeķi pie tiesas, tad skaistās, tad smejas, galā netiek.
10 Les hommes sanguinaires haïssent l'innocent; mais les justes cherchent à lui sauver la vie.
Asins vīri ienīst bezvainīgo, bet taisnie rūpējās par viņa dvēseli.
11 L'insensé produit son âme tout entière; mais le sage la tient en arrière.
Ģeķis izkrata visu savu padomu, bet gudrs vīrs to patur pie sevis.
12 Qu'un prince écoute les mensonges, tous ses serviteurs sont méchants.
Kungs, kas uz meliem klausa, tam visi kalpi blēži.
13 Le pauvre et l'oppresseur se rencontrent; l'Éternel fait luire la lumière aux yeux de tous deux.
Nabagi un mantas plēsēji sastop viens otru; abiem Tas Kungs dod acu gaismu.
14 Du roi qui rend au pauvre fidèle justice, le trône subsiste éternellement.
Ķēniņš, kas nabagiem nes taisnu tiesu, tā goda krēsls pastāvēs mūžīgi.
15 La verge et la correction donnent la sagesse; mais l'enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.
Rīkste un pārmācība dod gudrību; bet bērns savā vaļā dara mātei kaunu.
16 Quand les impies croissent, le péché croît; mais leur chute réjouira les regards des justes.
Kur bezdievīgie iet vairumā, tur vairojās grēki; bet taisnie redzēs viņu krišanu.
17 Corrige ton fils, et il te donnera du repos, et procurera des délices à ton âme.
Pārmāci savu dēlu, tad tev būs prieks no viņa un tavai dvēselei līksmība.
18 Privé de révélation, un peuple est sans frein; heureux, s'il garde la Loi!
Kur Dieva mācības nav, tur ļaudis nevaldāmi; bet svētīgs, kas mācību sargā.
19 Les discours ne corrigent point un serviteur; quand même il comprend, il n'obéit point.
Kalps ar vārdiem nav mācams; lai gan labi prot, taču neklausa,
20 Vois-tu cet homme prompt à parler? Il y a plus à espérer d'un fou que de lui.
Kad tu vīru redzi, kam veikla mēle, tad no muļķa vairāk cerības nekā no tāda.
21 Si l'on délicate son serviteur dès l'enfance, il finit par vouloir être fils.
Kad kalpu no pirmā gala izlutina, tad pēcgalā grib būt par pašu dēlu.
22 L'homme colère excite les querelles, et celui qui s'échauffe, fait bien des fautes.
Ātrs cilvēks saceļ bāršanos, un sirdīgs vīrs padara daudz grēku.
23 L'orgueil de l'homme l'abaisse; mais l'humble parvient à la gloire.
Cilvēka lepnība viņu gāzīs, bet pazemīgs gars panāks godu.
24 Qui entre en part avec le voleur, est son propre ennemi; il a entendu la malédiction, et il ne dénonce pas!
Kas ar zagli dalās, tas ienīst savu dvēseli; viņš dzird Dieva lāstus un nepierāda.
25 La peur des hommes tend un piège; mais qui se confie dans l'Éternel, est mis à couvert.
Priekš cilvēkiem drebēt ieved valgos; bet kas uz To Kungu paļaujas, ir drošā vietā.
26 Plusieurs cherchent les regards du souverain; mais de l'Éternel émane le jugement des hommes.
Daudzi meklē valdnieka vaigu; bet no Tā Kunga nāk katram tā tiesa.
27 Le méchant est l'abomination du juste; et celui qui marche droit, l'abomination de l'impie.
Netaisnais riebj taisniem, un kas bezvainīgs savā ceļā, riebj bezdievīgam.

< Proverbes 29 >