< Proverbes 18 >
1 Celui qui s'isole, suit sa fantaisie, il s'irrite contre tout ce qui est raisonnable.
He who desires to separate himself seeks excuses, and rages against all sound wisdom.
2 Ce n'est pas la raison qu'aime l'insensé, mais il aime à montrer son sentiment.
A fool has no delight in understanding, but only that his heart may reveal itself.
3 Quand vient l'impiété vient aussi le mépris, et avec l'infamie, l'opprobre.
When a wicked man comes, contempt also comes, and with disgrace, reproach.
4 Les paroles qui sortent de la bouche de l'homme, sont des eaux profondes; la source de la sagesse est une rivière abondante.
The words of a man's mouth are deep waters. The wellspring of wisdom is a flowing brook.
5 Il est mal de prendre parti pour l'impie, afin de débouter le juste dans le jugement.
To respect the person of a wicked man is not good, nor to turn aside a righteous man in judgment.
6 Les lèvres de l'insensé apportent les querelles, et sa bouche excite aux coups.
A fool's lips enter into contention, and his mouth calls for stripes.
7 La bouche de l'impie est pour lui une cause de ruine, et ses lèvres, un piège à sa vie.
A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
8 Les propos du rapporteur sont comme des friandises; ils se glissent jusqu'au fond des entrailles.
The words of a whisperer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts.
9 Celui-là aussi qui travaille lâchement, est frère du dissipateur.
He also that is slack in his work is brother to him that is a destroyer.
10 Le nom de l'Éternel est une forte tour, le juste y accourt, et se trouve en lieu sûr.
The name of Jehovah is a strong tower. A righteous man runs into it, and is safe.
11 L'opulence du riche est sa forteresse, et comme une haute muraille, dans son opinion.
The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination.
12 Avant la chute le cœur de l'homme s'élève; et l'humilité précède la gloire.
Before destruction the heart of man is haughty, and before honor is humility.
13 Qui répond avant d'écouter, manque de sens, et sera confus.
He who gives answer before he hears, it is folly and shame to him.
14 L'âme de l'homme supporte ses souffrances; mais une âme abattue, qui la relèvera?
The spirit of a man will sustain his infirmity, but a broken spirit who can bear?
15 Le cœur de l'homme de sens acquiert la science, et l'oreille des sages est à la recherche de la science.
The heart of a prudent man gets knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.
16 Par des présents l'homme se fait jour; et ils l'introduisent chez les grands.
A man's gift makes room for him, and brings him before great men.
17 Il [paraît] juste celui qui dans sa cause parle le premier; mais que vienne sa partie, et alors examine-le.
He who pleads his case first seems just, but his neighbor comes and searches him out.
18 Le sort met fin aux contestations; et entre les puissants il décide.
The lot causes contentions to cease, and decides between the mighty.
19 Un frère est plus rebelle qu'une ville forte; et les querelles [des frères] sont comme les verrous d'un palais.
A brother offended is harder to be won than a strong city, and such contentions are like the bars of a castle.
20 Des fruits de sa bouche chacun est nourri, il est nourri de ce que ses lèvres lui rapportent.
A man's belly shall be filled with the fruit of his mouth. With the increase of his lips he shall be satisfied.
21 La mort et la vie dépendent de la langue; celui qui en aime l'usage, en goûtera les fruits.
Death and life are in the power of the tongue, and those who love it shall eat the fruit of it.
22 Trouver une femme c'est trouver le bonheur, et obtenir une faveur de l'Éternel.
He who finds a wife finds a good thing, and obtains favor from Jehovah.
23 Le pauvre parle en suppliant; mais le riche répond durement.
A poor man uses entreaties, but a rich man answers roughly.
24 Tel a beaucoup de relations à son détriment; mais, ayez un ami, il s'attache plus qu'un frère.
He who makes many friends does it to his own destruction, but there is a friend who sticks closer than a brother.