< 1 Chroniques 3 >

1 Suivent les fils de David, qui lui naquirent à Hébron: le pre­mier-né Amnon, de Ahinoam de Jizréel; le second Daniel, d'Abigaïl, du Carmel;
He rhoek he David koca rhoek la om uh. Anih ham he Hebron ah Jezreel Ahinoam loh a caming Amnon a sak pah. A pabae ah Karmel Abigal loh Daniel a sak pah.
2 le troisième Absalom, fils de Maacha, fille de Thalmaï, roi de Gesur, le quatrième Adonia, fils de Haggith;
A pathum ah manghai Geshuri Talmai canu Maakah capa Absalom, a pali ah Haggith capa Adonijah.
3 le cinquième Sephatia, de Abital; le sixième Jithream, de Egla, sa femme.
A panga ah Abital capa Shephatiah, a parhuk ah a yuu Eglah capa Ithream,
4 Six fils lui naquirent à Hébron et il régna là sept ans et six mois, et à Jérusalem il régna trente-trois ans.
Hebron ah he amah taengah parhuk a sak coeng. Teah te kum rhih hla rhuk manghai tih Jerusalem ah sawmthum kum thum manghai.
5 Et voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem;
Jerusalem ah a sak he, Shimea, Shobab, Nathan, Solomon tih Ammiel canu Bathshua neh pali a sak.
6 Simea et Sobab et Nathan et Salomon, quatre, de Bathsuah, fille d'Ammiel, et Jibechar et Elisama et Eliphélet
Te phoeiah Ibhar, Elishama neh Eliphelet,
7 et Noga et Népheg et Japhia et Elisama
Nogah, Nepheg neh Japhia.
8 et Eliada et Eliphélet, neuf,
Elishama, Eliada neh a pako ah Eliphelet.
9 tous fils de David, outre les fils des concubines. Et Thamar était leur sœur.
David koca boeih he a yula rhoek kah koca rhoek khaw om pueng tih amih tanu la Tamar koca khaw om.
10 Et le fils de Salomon fut Roboam, dont le fils fut Abia qui eut pour fils Asa, dont le fils fut Josaphat
Solomon koca rhoek ah Rehoboam, Rehoboam capa Abijah, Abijah capa Asa, Asa capa Jehoshaphat.
11 qui eut pour fils Joram, dont le fils fut Achazia qui eut pour fils Joas,
Jehoshaphat capa Joram, Joram capa Ahaziah, Ahaziah capa Joash,
12 dont le fils fut Amatsia qui eut pour fils Azaria, dont le fils fut Jotham
Ahaziah capa Amaziah, Amaziah capa Azariah, Azariah capa Jotham.
13 qui eut pour fils Achaz, dont le fils fut Ezéchias qui eut pour fils Manassé,
Jotham capa Ahaz, Ahaz capa Hezekiah, Hezekiah capa Manasseh.
14 dont le fils fut Amon qui eut pour fils Josias.
Manasseh capa Amon, Amon capa Josiah.
15 Et les fils de Josias: le premier-né Jochanan, le second Jojakim, le troisième Sédécias, le quatrième Sallum.
Josiah koca ah a caming he Johanan, a pabae ah Jehoiakim, a pathum ah Zedekiah, a pali ah Shallum.
16 Et les fils de Jojakim: son fils Jéchonias qui eut pour fils Sédécias.
Jehoiakim koca ah, Jehoiakim capa Jekoniah, Jekoniah capa Zedekiah.
17 Et les fils de Jéchonias, le captif: son fils fut Sealthiel
Hlongkhoh Jekoniah koca ah, Jekoniah capa Shealtiel.
18 et Malchiram et Phedaia et Sénatsar, Jecamia, Hosama et Nedabia.
Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama neh Nedabiah.
19 Et les fils de Phedaia: Zorobabel et Siméï. Et les fils de Zorobabel: Mesullam et Hanania et Selomith, leur sœur,
Pedaiah koca ah Zerubbabel neh Shimei, Zerubbabel koca ah Meshullam neh Hananiah neh a ngannu Shelomith.
20 et Hasuba et Ohel et Béréchia et Hasadia, Jusab-Hesed, cinq.
Hashubah neh Ohel, Berekiah neh Hasadiah, Jushabhesed neh panga louh.
21 Et le fils de Hanania: Platia et Esaïe, les fils de Rephaia, les fils d'Arnan, les fils d'Obadia, les fils de Sechania.
Hananiah koca ah Pelatiah neh Isaiah, Rephaiah koca, Arnon koca, Obadiah koca, Shekaniah koca.
22 Et les fils de Sechania: Semaia. Et les fils de Semaia: Hatus et Jigal et Bariah et Nearia et Saphat, six.
Shekaniah koca ah Shemaiah, Shemaiah koca ah Hattush, Igal, Bariah, Neariah, Shaphat neh parhuk lo.
23 Et le fils de Nearia: Elioeinaï et Ezéchias et Azrikam, trois.
Neariah koca la Elioenai, Hezekiah, Azrikam neh pathum lo.
24 Et les fils d'Elioeinaï: Hodaïa et Eliasib et Plaia et Accub et Jochanan et Delaïa et Anani, sept.
A pathum kah Elioenai koca lamloh Hodavia, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, Anani neh parhih lo.

< 1 Chroniques 3 >