< Psaumes 3 >

1 Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Combien de gens se lèvent contre moi!
LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
2 Combien, qui disent de mon âme: Point de salut pour lui auprès de Dieu! (Sélah, pause)
Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. (Selah)
3 Mais toi, Éternel, tu es mon bouclier, ma gloire, et celui qui me fait lever la tête.
But thou, O Lord, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
4 Je crie de ma voix à l'Éternel, et il me répond de sa montagne sainte. (Sélah)
I cried unto the Lord with my voice, and he heard me out of his holy hill. (Selah)
5 Je me couche, je m'endors, et je me réveille; car l'Éternel me soutient.
I laid me down and slept; I awaked; for the Lord sustained me.
6 Je ne crains point les milliers d'hommes qui se rangent de toute part contre moi.
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
7 Lève-toi, Éternel, sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis, tu as brisé les dents des méchants.
Arise, O Lord; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
8 Le salut vient de l'Éternel; ta bénédiction est sur ton peuple! (Sélah)
Salvation belongeth unto the Lord: thy blessing is upon thy people. (Selah)

< Psaumes 3 >