< Psaumes 92 >
1 Psaume de cantique, pour le jour du Sabbat. C'est une belle chose que de célébrer l'Eternel, et de psalmodier à ton Nom, ô Souverain!
A Psalm. — A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
2 Afin d'annoncer chaque matin ta bonté et ta fidélité toutes les nuits.
To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
3 Sur l'instrument à dix cordes, et sur la musette, et par un Cantique [prémédité] sur la harpe.
On ten strings and on psaltery, On (higgaion) with harp.
4 Car, ô Eternel! tu m' as réjoui par tes œuvres; je me réjouirai des œuvres de tes mains.
For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
5 Ô Eternel! que tes œuvres sont magnifiques! tes pensées sont merveilleusement profondes.
How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
6 L'homme abruti n'y connaît rien, et le fou n'entend point ceci,
A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; —
7 [Savoir], que les méchants croissent comme l'herbe, et que tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, pour être exterminés éternellement.
When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity — For their being destroyed for ever and ever!
8 Mais toi, ô Eternel! tu es haut élevé à toujours.
And Thou [art] high to the age, O Jehovah.
9 Car voici tes ennemis, ô Eternel! car voici tes ennemis périront, [et] tous les ouvriers d'iniquité seront dissipés.
For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.
10 Mais tu élèveras ma corne comme celle d'une licorne, [et] mon onction sera d'une huile toute fraîche.
And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
11 Et mon œil verra en ceux qui m'épient, et mes oreilles entendront touchant les malins, qui s'élèvent contre moi, [ce que je désire].
And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.
12 Le juste fleurira comme la palme, il croîtra comme le cèdre au Liban.
The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
13 Etant plantés dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
14 Encore porteront-ils des fruits dans la vieillesse toute blanche; ils seront en bon point, et demeureront verts;
Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,
15 Afin d'annoncer que l'Eternel [est] droit; c’est mon rocher, et il n'y a point d'injustice en lui.
To declare that upright [is] Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!