< Psaumes 47 >

1 Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Peuples battez tous des mains, jetez des cris de réjouissance à Dieu avec une voix de triomphe.
Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Oh batam palmas, todos vocês nações. Grite a Deus com a voz do triunfo!
2 Car l'Eternel qui est le Souverain est terrible et il est grand Roi sur toute la terre.
Para Yahweh Most High é fantástico. Ele é um grande rei sobre toda a terra.
3 Il range les peuples sous nous, et les nations, sous nos pieds.
Ele submete as nações sob nosso comando, e as pessoas sob nossos pés.
4 Il nous a choisi, notre héritage, qui est la magnificence de Jacob, lequel il aime; (Sélah)
Ele escolhe nossa herança para nós, a glória de Jacob, a quem ele amava. (Selah)
5 Dieu est monté avec un cri de réjouissance; l'Eternel [est monté] avec un son de trompette.
God foi para cima com um grito, Yahweh com o som de uma trombeta.
6 Psalmodiez à Dieu, psalmodiez, psalmodiez à notre Roi, psalmodiez.
Sing elogia a Deus! Cante louvores! Cantemos louvores ao nosso Rei! Cantem louvores!
7 Car Dieu est le Roi de toute la terre; tout homme entendu, psalmodiez.
Pois Deus é o Rei de toda a terra. Cante louvores com compreensão.
8 Dieu règne sur les nations; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
Deus reina sobre as nações. Deus se senta em seu trono sagrado.
9 Les principaux des peuples se sont assembles [vers] le peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu; il est fort exalté.
Os príncipes dos povos estão reunidos, o povo do Deus de Abraão. Pois os escudos da terra pertencem a Deus. Ele é muito exaltado!

< Psaumes 47 >