< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Fils des Princes rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.
大衛的詩。 上帝的眾子啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華, 歸給耶和華!
2 Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; prosternez-vous devant l'Eternel dans son Sanctuaire magnifique.
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他, 以聖潔的妝飾敬拜耶和華。
3 La voix de l'Eternel est sur les eaux, le [Dieu] Fort de gloire fait tonner; l'Eternel est sur les grandes eaux.
耶和華的聲音發在水上; 榮耀的上帝打雷, 耶和華打雷在大水之上。
4 La voix de l'Eternel est forte, la voix de l'Eternel est magnifique.
耶和華的聲音大有能力; 耶和華的聲音滿有威嚴。
5 La voix de l'Eternel brise les cèdres, même l'Eternel brise les cèdres du Liban,
耶和華的聲音震破香柏樹; 耶和華震碎黎巴嫩的香柏樹。
6 Et les fait sauter comme un veau: [il fait sauter] le Liban et Sirion, comme un faon de licorne.
他也使之跳躍如牛犢, 使黎巴嫩和西連跳躍如野牛犢。
7 La voix de l'Eternel jette des éclats de flamme de feu.
耶和華的聲音使火焰分岔。
8 La voix de l'Eternel fait trembler le désert, l'Eternel fait trembler le désert de Kadès.
耶和華的聲音震動曠野; 耶和華震動加低斯的曠野。
9 La voix de l'Eternel fait faonner les biches, et découvre les forêts; mais quant à son Palais, chacun l'y glorifie.
耶和華的聲音驚動母鹿落胎, 樹木也脫落淨光。 凡在他殿中的,都稱說他的榮耀。
10 L'Eternel a présidé sur le déluge; et l'Eternel présidera comme Roi éternellement.
洪水泛濫之時,耶和華坐着為王; 耶和華坐着為王,直到永遠。
11 L'Eternel donnera de la force à son peuple; l'Eternel bénira son peuple en paix.
耶和華必賜力量給他的百姓; 耶和華必賜平安的福給他的百姓。

< Psaumes 29 >