< Psaumes 116 >

1 J'aime l'Eternel, car il a exaucé ma voix, [et] mes supplications.
אהבתי כי-ישמע יהוה-- את-קולי תחנוני
2 Car il a incliné son oreille vers moi, c'est pourquoi je l'invoquerai durant mes jours.
כי-הטה אזנו לי ובימי אקרא
3 Les cordeaux de la mort m'avaient environné, et les détresses du sépulcre m'avaient rencontré; j'avais rencontré la détresse et l'ennui. (Sheol h7585)
אפפוני חבלי-מות--ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא (Sheol h7585)
4 Mais j'invoquai le Nom de l’Eternel, [en disant]: je te prie, ô Eternel! délivre mon âme.
ובשם-יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי
5 L'Eternel est pitoyable et juste, et notre Dieu fait miséricorde.
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם
6 L'Eternel garde les simples; j'étais devenu misérable, et il m'a sauvé.
שמר פתאים יהוה דלתי ולי יהושיע
7 Mon âme, retourne en ton repos; car l'Eternel t'a fait du bien.
שובי נפשי למנוחיכי כי-יהוה גמל עליכי
8 Parce que tu as mis à couvert mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, [et] mes pieds de chute.
כי חלצת נפשי ממות את-עיני מן-דמעה את-רגלי מדחי
9 Je marcherai en la présence de l'Eternel dans la terre des vivants.
אתהלך לפני יהוה-- בארצות החיים
10 J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; j'ai été fort affligé.
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד
11 Je disais en ma précipitation: tout homme est menteur.
אני אמרתי בחפזי כל-האדם כזב
12 Que rendrai-je à l'Eternel? tous ses bienfaits sont sur moi.
מה-אשיב ליהוה-- כל-תגמולוהי עלי
13 Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le Nom de l’Eternel.
כוס-ישועות אשא ובשם יהוה אקרא
14 Je rendrai maintenant mes vœux à l'Eternel, devant tout son peuple.
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו
15 [Toute sorte] de mort des bien-aimés de l'Eternel est précieuse devant ses yeux.
יקר בעיני יהוה-- המותה לחסידיו
16 Ouï, ô Eternel! car je suis ton serviteur, je suis ton serviteur, fils de ta servante, tu as délié mes liens.
אנה יהוה כי-אני עבדך אני-עבדך בן-אמתך פתחת למוסרי
17 Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le Nom de l’Eternel.
לך-אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא
18 Je rendrai maintenant mes vœux à l'Eternel, devant tout son peuple;
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו
19 Dans les parvis de la maison de l'Eternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l'Eternel.
בחצרות בית יהוה-- בתוככי ירושלם הללו-יה

< Psaumes 116 >