< Psaumes 116 >

1 J'aime l'Eternel, car il a exaucé ma voix, [et] mes supplications.
J'aime l'Éternel, car il a entendu ma voix et mes supplications;
2 Car il a incliné son oreille vers moi, c'est pourquoi je l'invoquerai durant mes jours.
Car il a incliné son oreille vers moi; aussi je l'invoquerai toute ma vie.
3 Les cordeaux de la mort m'avaient environné, et les détresses du sépulcre m'avaient rencontré; j'avais rencontré la détresse et l'ennui. (Sheol h7585)
Les liens de la mort m'avaient entouré, les angoisses du Sépulcre m'avaient saisi; j'avais trouvé la détresse et la douleur. (Sheol h7585)
4 Mais j'invoquai le Nom de l’Eternel, [en disant]: je te prie, ô Eternel! délivre mon âme.
Mais j'invoquai le nom de l'Éternel: O Éternel, délivre mon âme!
5 L'Eternel est pitoyable et juste, et notre Dieu fait miséricorde.
L'Éternel est compatissant et juste, et notre Dieu fait miséricorde.
6 L'Eternel garde les simples; j'étais devenu misérable, et il m'a sauvé.
L'Éternel garde les petits; j'étais misérable, et il m'a sauvé.
7 Mon âme, retourne en ton repos; car l'Eternel t'a fait du bien.
Mon âme, retourne à ton repos, car l'Éternel t'a fait du bien.
8 Parce que tu as mis à couvert mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, [et] mes pieds de chute.
Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, et mes pieds de chute.
9 Je marcherai en la présence de l'Eternel dans la terre des vivants.
Je marcherai devant la face de l'Éternel sur la terre des vivants.
10 J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; j'ai été fort affligé.
J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé. J'ai été fort affligé.
11 Je disais en ma précipitation: tout homme est menteur.
Je disais dans mon agitation: Tout homme est menteur.
12 Que rendrai-je à l'Eternel? tous ses bienfaits sont sur moi.
Que rendrai-je à l'Éternel? Tous ses bienfaits sont sur moi.
13 Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le Nom de l’Eternel.
Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
14 Je rendrai maintenant mes vœux à l'Eternel, devant tout son peuple.
Je rendrai mes vœux à l'Éternel, en présence de tout son peuple.
15 [Toute sorte] de mort des bien-aimés de l'Eternel est précieuse devant ses yeux.
La mort des bien-aimés de l'Éternel est précieuse à ses yeux.
16 Ouï, ô Eternel! car je suis ton serviteur, je suis ton serviteur, fils de ta servante, tu as délié mes liens.
Je te prie, ô Éternel! car je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante. Tu as délié mes liens.
17 Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le Nom de l’Eternel.
Je t'offrirai le sacrifice d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
18 Je rendrai maintenant mes vœux à l'Eternel, devant tout son peuple;
Je rendrai mes vœux à l'Éternel, en présence de tout son peuple,
19 Dans les parvis de la maison de l'Eternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l'Eternel.
Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l'Éternel!

< Psaumes 116 >