< Proverbes 5 >

1 Mon fils, sois attentif à ma sagesse, incline ton oreille à mon intelligence;
Mon fils, sois attentif à ma sagesse, et à ma prudence incline ton oreille,
2 Afin que tu gardes mes avis, et que tes lèvres conservent la science.
Afin que tu veilles sur tes pensées, et que tes lèvres conservent la discipline. Prends garde à l’artifice fallacieux de la femme;
3 Car les lèvres de l'étrangère distillent des rayons de miel, et son palais est plus doux que l'huile.
Car c’est un rayon distillant le miel, que les lèvres d’une prostituée, et plus brillant que l’huile est son gosier;
4 Mais ce qui en provient est amer comme de l'absinthe, et aigu comme une épée à deux tranchants.
Mais ses derniers moments sont amers comme l’absinthe, et perçants comme un glaive à deux tranchants.
5 Ses pieds descendent à la mort, ses démarches aboutissent au sépulcre. (Sheol h7585)
Ses pieds descendent à la mort, et jusqu’aux enfers ses pas pénètrent. (Sheol h7585)
6 Afin que tu ne balances point le chemin de la vie; ses chemins en sont écartés, tu ne le connaîtras point.
Ils ne marchent point par le sentier de la vie: ses pas sont incertains, et on ne peut les découvrir.
7 Maintenant donc, enfants, écoutez-moi, et ne vous détournez point des paroles de ma bouche.
Maintenant donc, mon fils, écoute-moi, et ne t’écarte pas des paroles de ma bouche.
8 Eloigne ton chemin de la femme étrangère, et n'approche point de l'entrée de sa maison.
Eloigne d’elle ta voie, et ne t’approche pas de la porte de sa maison.
9 De peur que tu ne donnes ton honneur à d'autres, et tes ans au cruel.
Ne donne pas à des étrangers ton honneur, et tes années à un cruel vengeur,
10 De peur que les étrangers ne se rassasient de tes facultés, et que le fruit de ton travail ne soit en la maison du forain;
De peur que des étrangers ne soient comblés de tes biens, et que tes travaux n’aillent dans la maison d’un autre,
11 Et que tu ne rugisses quand tu seras près de ta fin, quand ta chair et ton corps seront consumés;
Et que tu ne gémisses à la fin, quand tu auras consumé tes chairs et ton corps; et que tu ne dises:
12 Et que tu ne dises: Comment ai-je haï l'instruction, et comment mon cœur a-t-il dédaigné les répréhensions?
D’où vient que j’ai déteste la discipline, et qu’aux remontrances n’a pas acquiescé mon cœur,
13 Et comment n'ai-je point obéi à la voix de ceux qui m'instruisaient, et n'ai-je point incliné mon oreille à ceux qui m'enseignaient?
Et que je n’ai pas écouté la voix de ceux qui m’instruisaient, et qu’à mes maîtres je n’ai pas incliné mon oreille?
14 Peu s'en est fallu que je n'aie été dans toute sorte de mal, au milieu de la congrégation et de l'assemblée.
J’ai été presque dans toute sorte de maux au milieu de l’assemblée et de la réunion.
15 Bois des eaux de ta citerne, et des ruisseaux du milieu de ton puits;
Bois de l’eau de ta citerne, et de l’eau vive de ton puits:
16 Que tes fontaines se répandent dehors, et les ruisseaux d'eau par les rues;
Que les cours de tes fontaines soient dirigés au dehors; et dans les rues partage tes eaux.
17 Qu'elles soient à toi seul, et non aux étrangers avec toi.
Possède-les seul, et que des étrangers n’y aient point de part avec toi.
18 Que ta source soit bénie, et réjouis-toi de la femme de ta jeunesse,
Que ta source soit bénie; et réjouis-toi avec la femme de ta jeunesse;
19 [Comme] d'une biche aimable, et d'une chevrette gracieuse; que ses mamelles te rassasient en tout temps, et sois continuellement épris de son amour;
Qu’elle te soit une biche très chère, un très agréable faon; que ses charmes t’enivrent en tout temps; et que dans son amour soit toujours ta joie.
20 Et pourquoi, mon fils, irais-tu errant après l'étrangère, et embrasserais-tu le sein de la foraine?
Pourquoi, mon fils, seras-tu séduit par une étrangère, et reposeras-tu dans le sein d’une autre?
21 Vu que les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Eternel, et qu'il pèse toutes ses voies.
Le Seigneur regarde les voies de l’homme, et il considère tous ses pas.
22 Les iniquités du méchant l'attraperont, et il sera retenu par les cordes de son péché.
Ses iniquités saisissent l’impie, et par les liens de ses propres péchés, il est enchaîné.
23 Il mourra faute d'instruction, et il ira errant par la grandeur de sa folie.
Il mourra, parce qu’il n’a pas eu de discipline, et c’est par l’excès de sa folie qu’il sera trompé.

< Proverbes 5 >