< 1 Chroniques 25 >

1 Et David et les Chefs de l'armée mirent à part pour le service, d'entre les enfants d'Asaph, d'Héman, et de Jéduthun, ceux qui prophétisaient avec des violons, des musettes, et des cymbales; et ceux d'entr'eux qui furent dénombrés étaient des hommes propres pour être employés au service qu'ils devaient faire,
És elkülönítette Dávid meg a sereg nagyjai a szolgálatra Aszáf, Hémán és Jedútún fiai közül azokat, kik prófétai illettel játszottak hárfákon, lantokon és cimbalmokon. És volt a számuk, azoké, kik szolgálatuk szerint a munkát végezték:
2 Des enfants d'Asaph; Zaccur, Joseph, Néthania, et Asarela, enfants d'Asaph, sous la conduite d'Asaph, qui prophétisait par la commission du Roi.
Ászáf fiai közül Zakkúr, József, Netanja és Aszaréla, Ászáf fiai; Ászáf oldalánál, aki prófétai ihlettel működött a király oldalánál.
3 De Jéduthun; les six enfants de Jéduthun, Guédalia, Tséri, Esaïe, Hasabia, Mattitia, [et Simhi], jouaient du violon, sous la conduite de leur père Jéduthun, qui prophétisait en célébrant et louant l'Eternel.
Jedútún közül, Jedútún fiai: Gedaljáhú, Cerí, Jesájáhú, Chasabjáhú, Mattitjáhú, hatan atyjuk Jedútún oldalánál a hárfán, aki prófétai ihlettel vezette az Örökkévalónak szóló hálamondást és dicsérő dalt.
4 D'Héman; les enfants d'Héman, Bukkija, Mattania, Huziël, Sébuël, Jérimoth, Hanania, Hanani, Elijatha, Guiddalti, Romamti-hézer, Josbekasa, Malloth, Hothir, Mahazioth.
Hémán közül, Hémán fiai: Bukkijáhú, Mattanjáhú, Uzzíél, Sebúél, Jerimót, Chananja, Chanáni, Eliáta, Giddalti, Rómamti-Ézer, Josbekása, Mallóti, Hótír, Máchaziót.
5 Tous ceux-là étaient enfants d'Héman, le voyant du Roi dans les paroles de Dieu, pour en exalter la puissance; car Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
Mindezek fiai voltak Hémánnak, ki a király látója volt az Isten szavaival fölemelve a szarvat. És adott Isten Hémánnak tizennégy fiat és három leányt.
6 Tous ceux-là étaient employés sous la conduite de leurs pères, aux cantiques de la maison de l'Eternel, avec des cymbales, des musettes, et des violons, dans le service de la maison de Dieu, selon la commission du Roi [donnée à] Asaph, à Jéduthun, et à Héman.
Mindezek atyjuk oldalánál voltak az énekben az Örökkévaló házában, cimbalmok, hárfák és citerák mellett, az Isten házának szolgálatára a király oldalánál; Ászáf, Jedútún és Hémán.
7 Et leur nombre avec leurs frères, auxquels on avait enseigné les cantiques de l'Eternel, était de deux cent quatre-vingt et huit, tous fort intelligents.
És volt számuk testvéreikkel együtt, akik tanítva voltak az énekre az Örökkévaló számára, valamennyi mester: kétszáznyolcvannyolc.
8 Et ils jetèrent leurs sorts [touchant leur] charge en mettant [les uns contre les autres], les plus petits étant égalés aux plus grands, et les docteurs aux disciples.
És vetettek sorsot mindegyik őrizetre, egyformán kicsinye úgy, mint nagyja, mester a tanítvánnyal együtt.
9 Et le premier sort échut à Asaph, [savoir] à Joseph. Le second à Guédalia; et lui, ses frères, et ses fils étaient douze.
És kijött az első sors Ászáf részére, Józsefre; Gedaljáhú, a második, ő és testvérei és fiai, tizenketten.
10 Le troisième à Zaccur; lui, ses fils et ses frères étaient douze.
A harmadik: Zakkúr, fiai és testvérei, tizenketten.
11 Le quatrième à Jitsri; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
A negyedik: Jicrire, fiai és testvérei, tizenketten:
12 Le cinquième à Néthania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Az ötödik: Netanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
13 Le sixième à Bukkija; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
A hatodik: Bukkijáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
14 Le septième à Jésarela; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
A hetedik: Jeszaréla, fiai és testvérei, tizenketten.
15 Le huitième à Esaïe; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
A nyolcadik: Jesajáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
16 Le neuvième à Mattania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
A kilencedik: Mattanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
17 Le dixième à Simhi; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
A tizedik: Simeí, fiai és testvérei, tizenketten.
18 L'onzième à Hazaréël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
A tizenegyedik: Azarél, fiai és testvérei, tizenketten.
19 Le douzième à Hasabia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
A tizenkettedik: Chasabjára, fiai és testvérei, tizenketten.
20 Le treizième à Subaël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
A tizenharmadik, Súbáél; fiai és testvérei, tizenketten.
21 Le quatorzième à Mattitia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
A tizennegyedik, Mattitjáhu, fiai és testvérei, tizenketten.
22 Le quinzième à Jérémoth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
A tizenötödik: Jerémótra, fiai és testvérei, tizenketten.
23 Le seizième à Hanania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
A tizenhatodik: Chananjáhúra, fiai és testvérei, tizenketten.
24 Le dix-septième à Josbekasa; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
A tizenhetedik: Josbekására, fiai és testvérei, tizenketten.
25 Le dix-huitième à Hanani; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
A tizennyolcadik; Chanánira, fiai és testvérei, tizenketten.
26 Le dix-neuvième à Malloth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
A tizenkilencedik: Mallótira, fiai és testvérei, tizenketten.
27 Le vingtième à Elijatha; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
A húszadik; Elijátára, fiai és testvérei, tizenketten.
28 Le vingt et unième à Hothir; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
A huszonegyedik: Hótírra, fiai és testvérei, tizenketten.
29 Le vingt et deuxième à Guiddalti; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
A huszonkettedik: Giddaltira, fiai és testvérei, tizenketten.
30 Le vingt et troisième à Mahazioth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
A huszonharmadik Machazíótra, fiai és testvérei, tizenketten.
31 Le vingt et quatrième à Romamti-hézer; lui, ses fils et ses frères étaient douze.
A huszonnegyedik: Rómamti-Ézerre, fiai és testvérei tizenketten.

< 1 Chroniques 25 >