< Psaumes 87 >
1 Des fils de Koré. Psaume. Cantique. Elle est fondée sur les montagnes saintes.
The city that Yahweh established is on his sacred hill.
2 L’Éternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.
He loves that city, Jerusalem, more than he loves any other city in Israel.
3 Des choses glorieuses ont été dites sur toi, Ville de Dieu! (Pause)
[You people in] [APO] the city that God (owns/lives in), people say wonderful things about your city.
4 Je proclame l’Égypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent; Voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l’Éthiopie: C’est dans Sion qu’ils sont nés.
[Some of those who know about God are the people of] Egypt and Babylonia, and also [the people of] Philistia and Tyre and Ethiopia; [some day they all] will say, “[Although I was not born in Jerusalem], [because I belong to Yahweh, it is as though] I was born there.”
5 Et de Sion il est dit: Tous y sont nés, Et c’est le Très-Haut qui l’affermit.
And concerning Jerusalem, people will say [“It is as though] everyone was born there, and Almighty God will cause that city to remain strong/safe/secure.”
6 L’Éternel compte en inscrivant les peuples: C’est là qu’ils sont nés. (Pause)
Yahweh will write a list of [the names of] the people of various groups [who belong to him], and he will say that [he considers them] all to be citizens of Jerusalem.
7 Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s’écrient: Toutes mes sources sont en toi.
They will all dance and sing, saying, “Jerusalem is the source of all our blessings.”