< Psaumes 54 >

1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n’est-il pas caché parmi nous? O Dieu! Sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance!
For the music director. With stringed instruments. A psalm (maskil) of David, concerning the time when the Ziphites came to Saul and told him, “David is hiding among us.” God, because of your very nature, please save me! Vindicate me by your power!
2 O Dieu! Écoute ma prière, Prête l’oreille aux paroles de ma bouche!
God, please hear my prayer; listen to what I'm saying.
3 Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. (Pause)
For strangers are coming to attack me—violent men who don't care about God are trying to kill me. (Selah)
4 Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.
But God helps me; the Lord saves my life!
5 Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta fidélité!
The evil my enemies have done will come back upon them. I depend on you to destroy them.
6 Je t’offrirai de bon cœur des sacrifices; Je louerai ton nom, ô Éternel! car il est favorable,
I will happily offer a sacrifice to you; I will praise the kind of person you are, Lord, for you are good.
7 Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
For he has saved me from all my troubles; and I have seen those who hated me defeated.

< Psaumes 54 >