< Psaumes 26 >

1 De David. Rends-moi justice, Éternel! Car je marche dans l’intégrité, Je me confie en l’Éternel, je ne chancelle pas.
Zaburi ya Daudi. Ee Bwana, nithibitishe katika haki, maana nimeishi maisha yasiyo na lawama; nimemtumainia Bwana bila kusitasita.
2 Sonde-moi, Éternel! Éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon cœur;
Ee Bwana, unijaribu, unipime, uuchunguze moyo wangu na mawazo yangu;
3 Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.
kwa maana upendo wako uko mbele yangu daima, nami natembea siku zote katika kweli yako.
4 Je ne m’assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
Siketi pamoja na watu wadanganyifu, wala siandamani na wanafiki,
5 Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m’assieds pas avec les méchants.
ninachukia kusanyiko la watenda mabaya na ninakataa kuketi pamoja na waovu.
6 Je lave mes mains dans l’innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Éternel!
Ninanawa mikono yangu kwa kuwa sina hatia, naikaribia madhabahu yako, Ee Bwana,
7 Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
nikitangaza sifa yako kwa sauti kubwa, huku nikisimulia matendo yako ya ajabu.
8 Éternel! J’aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.
Ee Bwana, naipenda nyumba yako mahali unakoishi, mahali ambapo utukufu wako hukaa.
9 N’enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,
Usiiondoe nafsi yangu pamoja na watenda dhambi, wala uhai wangu pamoja na wamwagao damu,
10 Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!
ambao mikononi mwao kuna mipango miovu, ambao mikono yao ya kuume imejaa rushwa.
11 Moi, je marche dans l’intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi!
Bali mimi ninaishi maisha yasiyo na lawama; nikomboe na unihurumie.
12 Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l’Éternel dans les assemblées.
Miguu yangu imesimama katika uwanja tambarare; katika kusanyiko kuu nitamsifu Bwana.

< Psaumes 26 >