< Psaumes 24 >

1 Psaume de David. A l’Éternel la terre et ce qu’elle renferme, Le monde et ceux qui l’habitent!
The earth is Jehovah's, and the fullness thereof, the world, and those who dwell therein.
2 Car il l’a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.
For he has founded it upon the seas, and established it upon the floods.
3 Qui pourra monter à la montagne de l’Éternel? Qui s’élèvera jusqu’à son lieu saint?
Who shall ascend into the hill of Jehovah? And who shall stand in his holy place?
4 Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.
He who has clean hands, and a pure heart, who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.
5 Il obtiendra la bénédiction de l’Éternel, La miséricorde du Dieu de son salut.
He shall receive a blessing from Jehovah, and righteousness from the God of his salvation.
6 Voilà le partage de la génération qui l’invoque, De ceux qui cherchent ta face, Dieu de Jacob! (Pause)
This is the generation of those who seek after him, who seek thy face, even Jacob. (Selah)
7 Portes, élevez vos linteaux; Élevez-vous, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
Lift up your heads, O ye gates, and be ye lifted up, ye everlasting doors, and the King of glory will come in.
8 Qui est ce roi de gloire? L’Éternel fort et puissant, L’Éternel puissant dans les combats.
Who is the King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle.
9 Portes, élevez vos linteaux; Élevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
Lift up your heads, O ye gates. Yea, lift them up, ye everlasting doors, and the King of glory will come in.
10 Qui donc est ce roi de gloire? L’Éternel des armées: Voilà le roi de gloire! (Pause)
Who is this King of glory? Jehovah of hosts, He is the King of glory. (Selah)

< Psaumes 24 >