< 1 Chroniques 3 >
1 Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d’Achinoam de Jizreel; le second, Daniel, d’Abigaïl de Carmel;
Und das waren die Söhne Davids, die ihm zu Hebron geboren wurden: der Erstgeborene Amnon, von Achinoam, der Jesreelitin; der zweite Daniel, von Abigail, der Karmeliterin;
2 le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith;
der dritte Absalom, der Sohn der Maacha, der Tochter Talmais, des Königs von Geschur; der vierte Adonija, der Sohn der Chaggit;
3 le cinquième, Schephatia, d’Abithal; le sixième, Jithream, d’Égla, sa femme.
der fünfte Schephatja, von Abital; der sechste Jitream, von seinem Weibe Egla.
4 Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Diese sechs wurden ihm zu Hebron geboren; und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate, und dreiunddreißig Jahre regierte er zu Jerusalem.
5 Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d’Ammiel;
Und diese wurden ihm zu Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Natan und Salomo, vier von Bat-Schua, der Tochter Ammiels,
6 Jibhar, Élischama, Éliphéleth,
ferner: Jibchar, Elischama und Eliphelet,
7 Noga, Népheg, Japhia, Élischama,
Noga, Nepheg und Japhia,
8 Éliada et Éliphéleth, neuf.
Elischama, Eljada und Eliphelet, neun;
9 Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur sœur.
alle Söhne Davids, außer den Söhnen der Nebenfrauen. Und Tamar war ihre Schwester.
10 Fils de Salomon: Roboam. Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
Und der Sohn Salomos war Rehabeam, dessen Sohn war Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
11 Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
12 Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotam,
13 Achaz, son fils; Ézéchias, son fils; Manassé, son fils;
dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
14 Amon, son fils; Josias, son fils.
dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia.
15 Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum.
Und die Söhne Josias: der Erstgeborene Jochanan, der zweite Jojakim, der dritte Zedekia, der vierte Schallum.
16 Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jechonja, dessen Sohn Zedekia.
17 Fils de Jéconias: Assir, dont le fils fut Schealthiel,
Und die Söhne Jechonjas, des Gefangenen: sein Sohn Schealtiel
18 Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia.
und Malkiram und Pedaja und Schenazzar, Jekamja, Hoschama und Nedabja.
19 Fils de Pedaja: Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel: Meschullam et Hanania; Schelomith, leur sœur;
Und die Söhne Pedajas: Serubbabel und Schimei. Und die Söhne Serubbabels: Meschullam und Chananja, und Schelomit, ihre Schwester,
20 et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, cinq.
und Chaschuba, Ohel, Berechja, Chasadja und Juschab-Chesed, fünf.
21 Fils de Hanania: Pelathia et Ésaïe; les fils de Rephaja, les fils d’Arnan, les fils d’Abdias, les fils de Schecania.
Und die Söhne Chananjas: Pelatja und Jesaja, die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schechanjas.
22 Fils de Schecania: Schemaeja. Fils de Schemaeja: Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.
Und die Söhne Schechanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Chattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphat, sechs.
23 Fils de Nearia: Éljoénaï, Ézéchias et Azrikam, trois.
Und die Söhne Nearjas: Eljoenai und Hiskia und Asrikam, drei.
24 Fils d’Éljoénaï: Hodavia, Éliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.
Und die Söhne Eljoenais: Hodaja und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.