< Psaumes 98 >

1 Psaume de David. Chantez au Seigneur un cantique nouveau, car le Seigneur a fait des œuvres merveilleuses; c'est pour lui que sa droite et son bras saint nous ont sauvés.
(시) 새 노래로 여호와께 찬송하라! 대저 기이한 일을 행하사 그 오른 손과 거룩한 팔로 자기를 위하여 구원을 베푸셨도다
2 Le Seigneur a fait connaître son salut; en présence des Gentils, il a révélé sa justice.
여호와께서 그 구원을 알게 하시며 그 의를 열방의 목전에 명백히 나타내셨도다
3 Il s'est souvenu de sa miséricorde pour Jacob, et de sa vérité en faveur de la maison d'Israël. Tous les confins de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
저가 이스라엘 집에 향하신 인자와 성실을 기억하셨으므로 땅의 모든 끝이 우리 하나님의 구원을 보았도다
4 O terre, poussez partout des cris de joie au Seigneur; chantez, tressaillez d'allégresse et entonnez des psaumes.
온 땅이여, 여호와께 즐거이 소리할지어다! 소리를 발하여 즐거이 노래하며 찬송할지어다
5 Chantez au Seigneur sur la cithare; chantez-lui des psaumes avec vos cithares et vos voix,
수금으로 여호와를 찬양하라! 수금과 음성으로 찬양할지어다!
6 Au son des cors et des trompettes; chantez de joie en présence de notre Roi, le Seigneur!
나팔과 호각으로 왕 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다
7 Que la mer en sa plénitude soit émue, et le monde et ceux qui l'habitent.
바다와 거기 충만한 것과 그 중에 거하는 자는 다 외칠지어다
8 Et les fleuves applaudiront, et les montagnes bondiront d'allégresse.
여호와 앞에서 큰 물이 박수하며 산악이 함께 즐거이 노래할지어다
9 Car il est venu juger la terre. Il jugera le monde selon la justice, et les peuples selon l'équité.
저가 땅을 판단하려 임하실 것임이로다 저가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 그 백성을 판단하시리로다

< Psaumes 98 >