< Psaumes 97 >
1 Pour David, quand son territoire fut établi. Le Seigneur a régné; que la terre tressaille d'allégresse; que la multitude des îles se réjouisse.
O SENHOR reina; que a terra se encha de alegria; alegrem-se as muitas ilhas.
2 Les ténèbres et les nuées l'entourent; la justice et le jugement dirigent son trône.
Nuvens e escuridão há ao redor dele; justiça e juízo são a base de seu trono.
3 La flamme le précède, et dans son parcours elle brûlera ses ennemis.
Fogo vai adiante dele, que inflama seus adversários ao redor.
4 Les éclairs ont lui sur le globe de la terre; la terre les a vus et en a tremblé.
Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê, e treme.
5 Les montagnes ont fondu, comme la cire, devant la face du Seigneur; toute la terre a fondu devant sa face.
Os montes se derretem como cera na presença do SENHOR, na presença do Senhor de toda a terra.
6 Les cieux ont annoncé sa justice, et tous les peuples ont vu sa gloire.
Os céus anunciam sua justiça, e todos os povos veem sua glória.
7 Que tous ceux qui adorent des sculptures, et se glorifient dans leurs idoles, soient confondus! Et vous tous, ses anges, adorez-le!
Sejam envergonhados todos os que servem a imagens, e os que se orgulham de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Sion l'a entendu, et elle s'est réjouie; et les filles de Juda ont tressailli d'allégresse à cause de tes jugements, Seigneur.
Sião ouviu, e se alegrou; e as filhas de Judá tiveram muita alegria, por causa de teus juízos, SENHOR;
9 Car tu es le Seigneur, le Très-Haut, sur toute la terre; tu es digne de louanges infinies, plus que tous les dieux.
Pois tu, SENHOR, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és muito mais elevado que todos os deuses.
10 Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal; le Seigneur garde les âmes de ses saints, il les délivrera de la main des pécheurs.
Vós que amais ao SENHOR: odiai o mal; ele guarda a alma de seus santos, [e] os resgata da mão dos perversos.
11 La lumière s'est levée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
A luz é semeada para o justo, e a alegria para os corretos de coração.
12 Justes, réjouissez-vous dans le Seigneur, et publiez la mémoire de sa sainteté.
Vós justos, alegrai-vos no SENHOR; e agradecei em memória de sua santidade.