< Psaumes 92 >
1 Psaume et cantique pour le jour du Sabbat. Il est bon de proclamer le Seigneur, et de chanter ton nom, Dieu Très- Haut,
Psalam. Pjesma. Za dan subotnji. Dobro je slaviti Jahvu, pjevati imenu tvome, Svevišnji;
2 Et d'annoncer le matin ta miséricorde, la nuit ta vérité,
naviještati jutrom ljubav tvoju i noću vjernost tvoju,
3 Sur la harpe à dix cordes, en chantant sur la cithare.
uz harfu od deset žica i liru, s pjesmom uz citaru.
4 Car tu m'as rempli de délices, Seigneur, dans ta création, et les œuvres de tes mains me feront tressaillir d'allégresse.
Obradovao si me djelima svojim, o Jahve, kličem zbog djela ruku tvojih.
5 Que tes œuvres, ô Seigneur, sont magnifiques! que tes pensées sont impénétrables!
Kako su silna djela tvoja, o Jahve, i duboki naumi tvoji!
6 L'imprudent ne les connaîtra pas, et l'insensé ne les comprendra point.
Bezuman čovjek ne spoznaje, luđak ne shvaća.
7 Quand les pécheurs croissaient comme l'herbe des champs, alors tous les ouvriers d'iniquité ont paru avec eux; mais pour être exterminés dans les siècles des siècles.
Sve ako bi bezbošci nicali k'o trava i cvali svi što zlo čine, određeni su za vječnu propast;
8 Pour toi, Très-Haut, toi, Seigneur, tu es éternellement!
a ti, Jahve, dovijeka uzvišen ostaješ.
9 Car voilà que tes ennemis périront, et les ouvriers d'iniquité seront tous dispersés.
Doista, dušmani tvoji, o Jahve, tvoji će dušmani propasti; raspršit će se svi što čine zlo.
10 Et mon front sera exalté comme celui de la licorne; et je passerai ma vieillesse en une abondante miséricorde.
Rog si mi digao k'o u bivola, pomazao me uljem prečistim;
11 Et mon œil a méprisé mes ennemis, et mon oreille entendra les méchants qui s'élèvent contre moi.
i oko mi s visoka gleda dušmane i uho mirno sluša o onima što na me ustaju.
12 Le juste fleurira comme le palmier; il se multipliera comme le cèdre du Liban.
K'o palma cvate pravednik i raste k'o cedar libanonski.
13 Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
Zasađeni u Domu Jahvinu, cvatu u dvorima Boga našega.
14 Et ils se multiplieront en une riche vieillesse, et ils seront heureux,
Rod donose i u starosti, sočni i puni svježine:
15 Afin d'annoncer que le Seigneur, notre Dieu, est juste, et qu'il n'est point en lui d'iniquité.
da navijeste kako je pravedan Jahve, Hrid moja, onaj na kome nema nepravde.