< Psaumes 116 >

1 Alléluiah! J'ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière;
Ninampenda Bwana kwa maana amesikia sauti yangu; amesikia kilio changu ili anihurumie.
2 Parce qu'il a incliné vers moi son oreille, et tous les jours de ma vie je l'invoquerai.
Kwa sababu amenitegea sikio lake, nitamwita siku zote za maisha yangu.
3 Les douleurs de la mort m'avaient environné; les périls de l'enfer m'avaient atteint. J'avais trouvé la souffrance et la tribulation; (Sheol h7585)
Kamba za mauti zilinizunguka, maumivu makuu ya kuzimu yalinipata, nikalemewa na taabu na huzuni. (Sheol h7585)
4 Et j'ai invoqué le nom du Seigneur. Seigneur, délivre mon âme!
Ndipo nikaliitia jina la Bwana: “Ee Bwana, niokoe!”
5 Le Seigneur est juste et compatissant, et notre Dieu fait miséricorde.
Bwana ni mwenye neema na haki, Mungu wetu ni mwingi wa huruma.
6 Le Seigneur garde les petits; j'avais été humilié, et il m'a sauvé.
Bwana huwalinda wanyenyekevu, nilipokuwa katika shida kubwa, aliniokoa.
7 O mon âme, retourne à ton repos, car le Seigneur a été bon pour toi.
Ee nafsi yangu, tulia tena, kwa kuwa Bwana amekuwa mwema kwako.
8 Il a délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes, et mes pieds de la chute.
Kwa kuwa wewe, Ee Bwana, umeniokoa nafsi yangu na mauti, macho yangu kutokana na machozi, miguu yangu kutokana na kujikwaa,
9 Je me complairai en présence du Seigneur, en la terre des vivants.
ili niweze kutembea mbele za Bwana, katika nchi ya walio hai.
10 Alléluiah! J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; et j'avais été humilié à l'excès.
Niliamini, kwa hiyo nilisema, “Mimi nimeteseka sana.”
11 Or j'ai dit en mon extase: Tout homme est menteur.
Katika taabu yangu nilisema, “Wanadamu wote ni waongo.”
12 Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu'il m'a faits?
Nimrudishie Bwana nini kwa wema wake wote alionitendea?
13 Je prendrai le calice du salut, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
Nitakiinua kikombe cha wokovu na kulitangaza jina la Bwana.
14 La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
Nitazitimiza nadhiri zangu kwa Bwana mbele za watu wake wote.
15 La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
Kifo cha watakatifu kina thamani machoni pa Bwana.
16 Seigneur, je suis ton serviteur, je suis ton serviteur et le fils de ta servante; tu as rompu mes liens.
Ee Bwana, hakika mimi ni mtumishi wako, mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umeniweka huru toka katika minyororo yangu.
17 Je te ferai un sacrifice de louanges, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
Nitakutolea dhabihu ya kukushukuru na kuliita jina la Bwana.
18 Je rendrai mes vœux au Seigneur en face de tout son peuple,
Nitazitimiza nadhiri zangu kwa Bwana mbele za watu wake wote,
19 Dans les parvis du Seigneur, au milieu de tes murs, ô Jérusalem!
katika nyua za nyumba ya Bwana, katikati yako, ee Yerusalemu. Msifuni Bwana.

< Psaumes 116 >