< Proverbes 9 >

1 La Sagesse a édifié pour elle une maison, et elle l'a appuyée sur sept colonnes.
Moudrost vystavěla dům svůj, vytesavši sloupů svých sedm.
2 Elle a égorgé ses victimes; elle a mêlé son vin dans un cratère et a dressé sa table.
Zbila dobytek svůj, smísila víno své, stůl také svůj připravila.
3 Elle a envoyé ses serviteurs, conviant à boire autour de son cratère, disant:
A poslavši děvečky své, volá na vrchu nejvyšších míst v městě:
4 Que l'insensé vienne à moi; et à ceux qui manquent de sens elle a dit:
Kdožkoli jest hloupý, uchyl se sem. Až i bláznivým říká:
5 Venez, mangez de mon pain; buvez du vin que j'ai mêlé pour vous.
Poďte, jezte chléb můj, a píte víno, kteréž jsem smísila.
6 Abandonnez la folie, pour régner dans l'éternité; cherchez la sagesse, et dirigez votre intelligence vers le savoir.
Opusťte hloupost a živi buďte, a choďte cestou rozumnosti.
7 Celui qui veut instruire les méchants n'y gagnera que de la honte; celui qui blâme l'impie se moque de soi-même.
Kdo tresce posměvače, dochází hanby, a kdo přimlouvá bezbožnému, pohanění.
8 Ne réprimande pas le méchant, de peur qu'il ne te haïsse; amis corrige le sage, et il t'aimera.
Nedomlouvej posměvači, aby tě nevzal v nenávist; přimlouvej moudrému, a bude tě milovati.
9 Donne au sage une occasion d'apprendre, et il sera plus sage; avertis le juste, et il s'instruira de plus en plus.
Učiň to moudrému, a bude moudřejší; pouč spravedlivého, a bude umělejší.
10 La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse, et le conseil des saints est l'intelligence; car connaître la loi, c'est l'œuvre d'un bon esprit.
Počátek moudrosti jest bázeň Hospodinova, a umění svatých rozumnost.
11 Et de cette manière tu vivras longtemps, et des années s'ajouteront à ta vie.
Nebo skrze mne rozmnoží se dnové tvoji, a přidánoť bude let života.
12 Mon fils, si tu es sage, tu le seras pour toi-même et tes proches; mais si tu deviens mauvais, toi seul en recueilleras des maux. Celui qui s'appuie sur des mensonges tente de gouverner les vents ou de poursuivre les oiseaux dans leur vol, car il a quitté les voies qui mènent à sa vigne; il a égaré la charrue de son labourage; il marche au travers d'un désert aride, d'une terre où l'on meurt de soif; il recueille de ses mains la stérilité.
Budeš-li moudrý, sobě moudrý budeš; pakli posměvač, sám vytrpíš.
13 La femme insensée et hardie, qui ne connaît pas la pudeur, en viendra à manquer d'un morceau de pain.
Žena bláznivá štěbetná, nesmyslná, a nic neumí.
14 Elle est assise devant la porte de sa maison, sur un siège apparent dans la rue,
A sedí u dveří domu svého na stolici, na místech vysokých v městě,
15 appelant les passants qui vont droit leur chemin; disant:
Aby volala jdoucích cestou, kteříž přímo jdou stezkami svými, řkuci:
16 Que le plus insensé d'entre vous se détourne vers moi; et à ceux qui manquent de sagesse, je m'adresse, en leur disant:
Kdo jest hloupý, uchyl se sem. A bláznivému říká:
17 Goûtez avec joie des pains que je recèle, et de l'eau douce à la dérobée.
Voda kradená sladší jest, a chléb pokoutní chutnější.
18 Or il ne sait pas que des géants mêmes périssent auprès d'elle, et qu'il met le pied sur la trappe de l'enfer; (Sheol h7585)
Ale neví hlupec, že mrtví jsou tam, a v hlubokém hrobě ti, kterýchž pozvala. (Sheol h7585)

< Proverbes 9 >