< 1 Chroniques 7 >
1 Quant aux fils d'Issachar, ils étaient quatre: Thola, Phua, Jasub et Sémeron.
イツサカルの子等はトラ、プワ、ヤシユブ、シムロムの四人
2 Fils de Thola: Ozi, Raphaïas, Jeriel, Jamaï, Jémasan et Samuel, chefs des familles issues de Thola; dont le nombre, au temps de David, fut de vingt-deux mille six cents hommes, tous nés forts et vaillants.
トラの子等はウジ、レバヤ、ヱリエル、ヤマイ、ヱブサム、サムエル是みなトラの子にして宗家の長なり其子孫の大勇士たる者はダビデの世にはその數二萬二千六百人なりき
3 Fils d'Ozi: Jezraïe; fils de Jezraïe: Michel, Abdiu, Johel et Jésia; en tout cinq chefs.
ウジの子はイズラヒヤ、イズラヒヤの子等はミカエル、オバデヤ、ヨエル、イツシヤの五人是みな長たる者なりき
4 Et avec eux, il y eut dans leurs familles paternelles des hommes nés forts et vaillants, au nombre de trente-six mille en état de porter les armes; Car ils avaient eu beaucoup de femmes et beaucoup d'enfants.
その宗家によればその子孫の中に軍旅の士卒三萬六千人ありき是は彼等妻子を衆く有たればなり
5 Et leurs frères dans toutes les familles d'Issachar, hommes forts et vaillants aussi, étaient quatre-vingt-sept mille; tel fut leur nombre total.
イツサカルの諸の宗族の中なるその兄弟等すなはち名簿に記載たる大勇士は都合八萬七千人
6 Fils de Benjamin: Balé, Bachir et Jediel; trois.
ベニヤミンの子等はベラ、ベケル、ヱデアエルの三人
7 Fils de Balé: Esebon, Ozi, Oziel, Jerimuth et Uri; cinq. Chefs des familles issues de Balé, au nombre de vingt-deux mille trente-quatre hommes forts et vaillants.
ベラの子等はエヅボン、ウジ、ウジエル、ヱレモテ、イリの五人 皆その宗家の長なりその名簿に記載たる大勇士は二萬二千三十四人
8 Fils de Bachir: Zémira, Joas, Eliézer, Elithénan, Amarias, Jerimuth, Abiud, Anathoth et Eliémeth; voilà tous les fils de Bachir.
ベケルの子等はセミラ、ヨアシ、エリエゼル、エリオエナイ、オムリ、ヱレモテ、アビヤ、アナトテ、アラメテ是みなベケルの子等にして宗家の長なり
9 Et le nombre des familles dont, selon leur naissance, ils furent les premiers chefs, s'éleva jusqu'à vingt. mille deux cents hommes forts et vaillants.
その子孫の中名簿に記載たる大勇士は二萬二百人なりき
10 Fils de Jediel: Balaan, fils de Balaan; Jaiis, Benjamin, Aoth, Chanana, Zêthan, Tharsi et Achisaar.
またヱデアエルの子はビルハン、ビルハンの子等はヱウシ、ベニヤミン、エホデ、ケナアナ、ゼタン、タルシシ、アビシヤハル
11 Voilà tous les fils de Jediel, vaillants chefs de familles, dont le nombre fut de dix-sept mille deux cents hommes forts et vaillants, en état de porter les armes.
是みなヱデアエルの子にして宗家の長たりきその子孫の中に能く陣にのぞみて戰ふ大勇士一萬七千二百人ありき
12 Saphin et Aphin étaient fils de Hor, et Hasom était fils d'Aor.
またイリの子等はシユパムおよびホパム、またアヘラの子はホシム
13 Fils de Nephtbali: Jasiel, Goni et Aser, Sellom, fils de ce dernier, et Balam son fils.
ナフタリの子等はヤジエル、グニ、ヱゼル、シヤルム是みなビルハの產る子なり
14 Fils de Manassé: Esriel, qu'enfanta sa concubine la Syrienne, qui lui enfanta aussi Machir, père de Galaad.
マナセの子等はその妻の產る者はアシリエルその妾なるスリアの女の產る者はギレアデの父マキル
15 Et Machir maria Aphin et Saphin; sa sœur s'appelait Moocha, et le nom du second fils fut Saphaad; or, Saphaad n'eut que des filles.
マキルはホパムとシユバムの妹名はマアカとい者を妻に娶れりその次の者はゼロペハデといふゼロペハデには女子ありしのみ
16 Et Moocha, femme de Machir, enfanta un fils, et elle le nomma Pharès, et il eut un frère nommé Suros, le même que Galaad, et ses deux fils furent Ulam et Rocom.
マキルの妻マアカ男子を產てその名をペレシとよべりその弟の名はシヤレシ、シヤレシの子等はウラムおよびラケム
17 Fils d'Ulam: Badam; voilà les fils de Galaad, fils de Machir, fils de Manassé.
ウラムの子はベダン是等はマナセの子マキルの子なるギレアデの子等なり
18 Et sa sœur Malécheth enfanta Isud, Abiézer et Maéla;
その妹ハンモレケテはイシホデ、アビエゼル、マヘラを產り
19 Et Semira eut pour fils Kim, Sichem, Lacim et Anian.
セミダの子等はアヒアン、シケム、リキ、アニヤム
20 Fils d'Ephraïm: Sothalath, Barad, Thaath, Elada, Saath,
エフライムの子はシユテラ その子はベレデ その子はタハテ その子はエラダ その子はタハテ
21 Zabad, Sothelé, Azer et Eléad. Et des hommes de Geth les tuèrent tous, parce qu'ils s'étaient mis en campagne pour enlever leurs troupeaux.
その子はザバデ その子はシユテラ エゼルとエレアデはガテの土人等これを殺せり其は彼ら下りゆきてこれが家畜を奪はんとしたればなり
22 Et leur père Ephraïm s'affligea longtemps, et ses frères vinrent le consoler.
その父エフライムこれがために哀むこと日久しかりければその兄弟等きたりてこれを慰さめたり
23 Et il s'approcha de sa femme, et elle conçut, et elle eut un fils, et il le nomma Beria, parce que, dit-il, il est venu en ma maison dans notre malheur.
かくて後エフライムその妻の所にいりけるに胎みて男子を生たればその名をベリア(災難)ごとなづけたりその家に災難ありたればなり
24 Et sa fille s'appelait Saraa, et elle fut de ceux qui survécurent, et elle bâtit Béthoron-la-Haute et Béthoron-la-Basse. Fils d'Ozan: Seïra,
エフライムの女子セラは上下のベテホロンおよびウゼンセラを建たり
25 Et Raphé son fils, Saraph et Thaléès ses fils, et Thaen son fils.
ベリアの子はレバおよびレセフ その子はテラ その子はタハン
26 A Laadan, son fils, naquit Amiud, père d'Elisamai,
その子はラダン その子はアミホデ その子はエリシヤマ
27 Père de Nun, père de Josué; tels furent ses fils.
その子はヌン その子はヨシユア
28 Et leur demeure était Béthel et ses bourgs, et Noaran à l'est, et à l'occident Gazer et ses bourgs. Et Sichem et ses bourgs, jusqu'à Gazar et ses bourgs,
エフライムの子孫の產業と住處はベテルとその郷里 また東の方にてはナアラン 西の方にてはゲゼルとその郷里 またシケムとその郷里 およびアワとその郷里
29 Et jusqu'aux confins des fils de Manassé, Bethsan et ses bourgs, Thanach et ses bourgs, Mageddo et ses bourgs, Dor et ses bourgs. C'est là qu'étaient établis les fils de Joseph, fils d'Israél.
またマナセの子孫の國境に沿てはベテシヤンとその郷里 タアナクとその郷里 メギドンとその郷里 ドルとその郷里なり イスラエルの子ヨセフの子孫は是等の處に住り
30 Enfants d'Aser: Jemna, Suïa, Isuï, Beria et Soré, sa sœur.
アセルの子等はイムナ、イシワ、ヱスイ、ベリアおよびその姉妹セラ
31 Fils de Beria: Haber, Melchiel; ce dernier père de Berthaïth.
ベリアの子等はヘベルおよびマルキエル、マルキエルはビルザヒテの父なり
32 Et Haber engendra Japhlet, Samer, Hothan et Sola, leur sœur.
ヘベルはヤフレテ、シヨメル、ホタムおよびその姉妹シユワを生り
33 Fils de Japhlet: Phasec, Bamahel et Asith; voilà les fils de Japhlet.
ヤフレテの子等はバサク、ビムハル、アシワテ、ヤフレテの子等は是のごとし
34 Fils de Samer: Achi, Rooga, Joba et Aram.
シヨメルの子等はアヒ、ロガ、ホバおよびアラム
35 Fils de son frère Banehelam: Sopha, Imala, Sellés et Amal.
シヨメルの兄弟ヘレムの子等はゾバ、イムナ、シレン、アマル
36 Fils de Sopha: Sué, Arnaphar, Suda, Barin, Imran,
ゾバの子等はスア、ハルネペル、シユアル、ベリ、イムラ
37 Basan, Hod, Sama, Salisa, Jethra et Bééra.
ベゼル、ホド、シヤンマ、シルシヤ、イテラン、ベエラ
38 Fils de 'éther: Jephina, Phaspha et Ara.
ヱテルの子等はヱフンネ、ピスパおよびアラ
39 Fils d'Ola: Orech, Aniel et Rasia;
ウラの子等はアラ、ハニエルおよびリヂア
40 Tels furent les fils d'Aser, tous chefs de familles, dont le nombre fut de vingt-six mille hommes d'élite, forts et vaillants, en état de porter les armes.
是みなアセルの子孫にして宗家の長たり挺出たる大勇士たり將官の長たりきその名簿に記載たる能く陣にのぞみて戰ふ者二萬六千人あり