< Psaumes 92 >
1 Psaume. Cantique pour le jour du Sabbat. Il est beau de rendre grâce à l’Eternel, de chanter en l’honneur de ton nom, ô Dieu suprême,
A psalm. A song for the Sabbath day. How good it is to thank the Lord, to sing praises to you, Most High,
2 d’annoncer, dès le matin, ta bonté, et ta bienveillance pendant les nuits,
to tell of your trustworthy love in the morning, and your faithfulness in the night,
3 avec la lyre à dix cordes et le luth, aux sons harmonieux de la harpe.
to the music of a ten-stringed harp and the melody of a lyre.
4 Car tu me combles de joie, ô Eternel, par tes hauts faits; je veux célébrer les œuvres de tes mains.
You've made me so happy, Lord, because of all you've done for me! I sing for joy at what you've done!
5 Qu’elles sont grandes tes œuvres, ô Eternel, infiniment profondes tes pensées!
Lord, what you do is amazing; your thoughts are very profound!
6 L’Homme dépourvu de sens ne peut savoir, le sot ne peut s’en rendre compte:
Only senseless people and fools don't know and understand this:
7 si les méchants croissent comme l’herbe, et que fleurissent tous les artisans d’iniquité, c’est pour encourir une ruine irréparable.
even though the wicked grow up quickly like grass, and even though people who do evil flourish, they will be destroyed forever!
8 Mais toi, Seigneur, tu es éternellement sublime;
But you, Lord, rule on high forever.
9 car voilà que tes ennemis, ô Eternel, voilà que tes ennemis succombent, que se disloquent tous les ouvriers du mal,
Your enemies, Lord, your enemies will die; everyone who does evil will be destroyed!
10 tandis que tu grandis ma force comme celle du reêm, et que ma décrépitude reverdit au contact de l’huile.
But you have made me as powerful as a wild bull; you have anointed me with the best olive oil.
11 Avec satisfaction, mes yeux contemplent mes ennemis, mes oreilles entendent les malfaiteurs se dresser contre moi.
My eyes look with pleasure to see my enemies defeated; my ears have heard the downfall of those who tried to attack me.
12 Le juste fleurit comme le palmier; comme le cèdre du Liban, il est élancé.
Those who live right flourish like a palm tree; they grow tall like a cedar tree in Lebanon.
13 Plantés dans la maison de l’Eternel, ils sont florissants dans les parvis de notre Dieu.
They are planted in the house of the Lord; they thrive in the courts of our God.
14 Jusque dans la haute vieillesse, ils donnent des fruits, ils sont pleins de sève et de verdeur,
Even when they are old they will still produce fruit, staying fresh and green.
15 prêts à proclamer que l’Eternel est droit, qu’il est mon rocher, inaccessible à l’injustice.
They will declare, “The Lord does what is right! He is my rock! There is no wrong in him!”