< Psaumes 85 >

1 Au chef des chantres. Par les fils de Koré. Psaume. Tu as rendu, ô Seigneur, ton affection à ton pays, réparé les ruines de Jacob.
Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
2 Tu as pardonné les fautes de ton peuple, couvert d’un voile toutes leurs défaillances. (Sélah)
La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
3 Tu as réfréné toute ton indignation, renoncé à ton ardente colère.
Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
4 Restaure-nous, Dieu de notre salut, mets fin à ton irritation à notre égard.
Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
5 Seras-tu à jamais courroucé contre nous? Feras-tu, d’âge en âge, durer ton ressentiment?
¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
6 Ne veux-tu pas nous rendre à la vie, pour que ton peuple se réjouisse en toi?
¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
7 Montre-nous, Seigneur, ton amour; et ton secours, accorde-le nous.
Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
8 Ah! je veux entendre ce que dit Dieu, l’Eternel, car c’est le salut qu’il va annoncer à son peuple et à ses fidèles; mais qu’ils ne retombent plus dans leurs folies!
Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
9 Oui, proche est son secours de ses pieux adorateurs, si bien que la gloire élira domicile dans notre pays.
Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
10 L’Amour et la fidélité se donnent la main, la justice et la paix s’embrassent.
La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
11 La fidélité va germer du sein de la terre, et la justice briller du haut des cieux.
La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
12 Oui, le Seigneur octroie le bonheur, et notre pays prodigue ses moissons.
El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
13 La justice marche au-devant de lui, et trace la route devant ses pas.
La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.

< Psaumes 85 >