< Psaumes 65 >

1 Au chef des chantres. Psaume de David. Cantique. A toi, ô Dieu, qui résides dans Sion, l’attente confiante, la louange! Envers toi, on s’acquitte de ses vœux.
למנצח מזמור לדוד שיר ב לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם-נדר
2 Tu entends les prières: toute créature se présente devant toi.
שמע תפלה-- עדיך כל-בשר יבאו
3 Des actes criminels avaient pris le dessus sur moi: nos fautes, c’est toi qui les effaces.
דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם
4 Heureux celui que tu choisis et admets en ta présence, pour qu’il habite dans tes parvis! Puissions-nous nous délecter de la beauté de ta maison, de la sainteté de ton palais!
אשרי תבחר ותקרב-- ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך
5 De façon merveilleuse tu nous exauces dans ton équité, Dieu de notre salut, espoir des limites les plus reculées de la terre et de l’Océan;
נוראות בצדק תעננו-- אלהי ישענו מבטח כל-קצוי-ארץ וים רחקים
6 qui consolides les montagnes par ta force, qui es ceint de puissance;
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה
7 qui apaises le tumulte des mers, le tumulte de leurs flots et l’agitation des peuples.
משביח שאון ימים--שאון גליהם והמון לאמים
8 Les habitants des rives lointaines sont pris de crainte devant tes prodiges; tu fais résonner de chants les régions où naissent matin et soir.
וייראו ישבי קצות--מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין
9 Tu veilles sur la terre et tu l’abreuves, tu la combles de richesses; car le fleuve de Dieu déborde d’eau: tu leur assures leur blé. C’Est dans ce but que tu la prépares.
פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה-- פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי-כן תכינה
10 Tu en inondes les sillons, en écrases les glèbes, par les ondées tu la détrempes, tu en bénis les plantes.
תלמיה רוה נחת גדודה ברביבים תמגגנה צמחה תברך
11 Tu couronnes l’année de tes bienfaits; les sentiers que tu foules ruissellent de délices.
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן
12 Ruissellent aussi les pâturages du désert; les collines se ceignent d’allégresse.
ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה
13 Les prairies sont revêtues de troupeaux, les vallées se couvrent de blé comme d’un manteau. Partout des clameurs de joie et des chants!
לבשו כרים הצאן-- ועמקים יעטפו-בר יתרועעו אף-ישירו

< Psaumes 65 >